Hugues Aufray - Céline - Live - Olympia 1969 - перевод текста песни на немецкий

Céline - Live - Olympia 1969 - Hugues Aufrayперевод на немецкий




Céline - Live - Olympia 1969
Céline - Live - Olympia 1969
Dis-moi Céline les années ont passé
Sag mir, Céline, die Jahre sind vergangen
Pourquoi n'as-tu jamais pensé à te marier
Warum hast du nie daran gedacht zu heiraten?
De toutes mes soeurs qui vivaient ici
Von all meinen Schwestern, die hier lebten
Tu es la seule sans mari
Bist du die Einzige ohne Mann
Non non non ne rougis pas non ne rougis pas
Nein, nein, nein, erröte nicht, nein, erröte nicht
Tu as tu as toujours de beaux yeux
Du hast, du hast immer noch schöne Augen
Ne rougis pas non ne rougis pas
Erröte nicht, nein, erröte nicht
Tu aurais pu rendre un homme heureux
Du hättest einen Mann glücklich machen können
Dis moi Céline toi qui es notre aînée
Sag mir, Céline, du, die unsere Älteste ist
Toi qui fus notre mère toi qui l'as remplacée
Du, die unsere Mutter warst, du, die sie ersetzt hat
N'as tu vécu pour nous autrefois
Hast du früher nur für uns gelebt
Que sans jamais penser à toi
Ohne jemals an dich zu denken?
Non non non ne rougis pas non ne rougis pas
Nein, nein, nein, erröte nicht, nein, erröte nicht
Tu as tu as toujours de beaux yeux
Du hast, du hast immer noch schöne Augen
Ne rougis pas non ne rougis pas
Erröte nicht, nein, erröte nicht
Tu aurais pu rendre un homme heureux
Du hättest einen Mann glücklich machen können
Dis-moi Céline qu'est il donc devenu
Sag mir, Céline, was ist denn aus ihm geworden
Ce gentil fiancé qu'on n'a jamais revu
Diesem netten Verlobten, den man nie wiedergesehen hat?
Est-ce pour ne pas nous abandonner
Ist es, um uns nicht zu verlassen,
Que tu l'as laissé s'en aller
Dass du ihn hast gehen lassen?
Non non non ne rougis pas non ne rougis pas
Nein, nein, nein, erröte nicht, nein, erröte nicht
Tu as tu as toujours de beaux yeux
Du hast, du hast immer noch schöne Augen
Ne rougis pas non ne rougis pas
Erröte nicht, nein, erröte nicht
Tu aurais pu rendre un homme heureux
Du hättest einen Mann glücklich machen können
Mais non Céline ta vie n'est pas perdue
Aber nein, Céline, dein Leben ist nicht verloren
Nous sommes les enfants que tu n'as jamais eus
Wir sind die Kinder, die du nie gehabt hast
Il y a longtemps que je le savais
Ich wusste das schon lange
Et je ne l'oublierai jamais
Und ich werde es nie vergessen
Ne pleure pas non ne pleure pas
Weine nicht, nein, weine nicht
Tu as toujours les yeux d'autrefois
Du hast immer noch die Augen von damals
Ne pleure pas non ne pleure pas
Weine nicht, nein, weine nicht
Nous resterons toujours près de toi
Wir werden immer bei dir bleiben
Nous resterons toujours près de toi
Wir werden immer bei dir bleiben





Авторы: Mort Shuman, Liliane Konyn, Hugues Aufray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.