Текст и перевод песни Hugues Aufray - Debout les gars (Live)
Cette
montagne
que
tu
vois,
Эта
гора,
которую
ты
видишь,,
On
en
viendra
à
bout,
mon
gars.
Мы
справимся
с
этим,
парень.
Un
bulldozer
et
deux
cent
gars
Один
бульдозер
и
двести
парней
Et
passera
la
route.
И
пройдет
по
дороге.
Debout
les
gars!
Réveillez-vous!
Вставайте,
ребята!
Проснись!
Y
va
falloir
en
mettre
un
coup.
Надо
будет
надавить
на
него.
Debout
les
gars!
Réveillez-vous!
Вставайте,
ребята!
Проснись!
On
va
au
bout
du
monde.
Мы
едем
на
край
света.
Il
ne
faut
pas
se
dégonfler
Мы
не
должны
сдуваться
Devant
les
tonnes
de
rocher.
Перед
тоннами
камня.
On
va
faire
un
quatorze
juillet
Мы
собираемся
сделать
четырнадцатое
июля
à
coups
de
dynamite.
взрывом
динамита.
Encore
un
mètre
et
deux
et
trois,
Еще
один
метр
и
два
и
три,
Tes
enfants
seront
fiers
de
toi:
Твои
дети
будут
гордиться
тобой:
La
route
sera
belle.
Дорога
будет
красивой.
Les
gens
nous
prenaient
pour
des
fous
Люди
считали
нас
сумасшедшими.
Mais
nous,
on
passera
partout
Но
мы
пройдем
повсюду.
Et
nous
seront
au
rendez-vous
И
мы
будем
на
свидании
De
ceux
qui
nous
attendent.
Из
тех,
кто
нас
ждет.
Il
arrive,
parfois,
le
soir,
Иногда
это
случается
по
вечерам,
Comme
un
petit
goût
de
cafard
Как
маленький
вкус
таракана
Et
ce
n′est
qu'un
peu
de
brouillard
И
это
всего
лишь
небольшой
туман
Que
le
soleil
déchire.
Пусть
рвет
солнце.
Quand
tout
sera
terminé,
Когда
все
закончится,
Y
faudra
bien
se
séparer
Там
придется
расстаться.
Mais
on
oubliera
jamais
Но
мы
никогда
не
забудем
Ce
qu′on
a
fait
ensemble.
То,
что
мы
сделали
вместе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre DELANOE, JIMMY WALTER, Hugues AUFRAY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.