Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dernières vacances
Letzte Ferien
Dans
mon
Coeur,
un
secret
In
meinem
Herzen,
ein
Geheimnis
C'est
ton
souvenir
Es
ist
deine
Erinnerung
Mais
tout
ça
est
loin
caché
dans
la
nuit
Aber
all
das
ist
weit
verborgen
in
der
Nacht
Une
cicatrice
au
coeur
Eine
Narbe
im
Herzen
J'ai
laissé
ma
maison
Ich
habe
mein
Haus
verlassen
Changé
mes
frontières
Meine
Grenzen
verschoben
Aujourd'hui,
je
cherche
encore
ce
pays
Heute
suche
ich
immer
noch
dieses
Land
Que
je
dessinais
pour
toi
Das
ich
für
dich
gezeichnet
habe
C'était
mes
dernières
vacances
Das
waren
meine
letzten
Ferien
C'était
mes
derniers
jours
d'été
Das
waren
meine
letzten
Sommertage
D'innocence
en
insouciance,
le
jeu
touche
à
sa
fin
Von
Unschuld
zu
Sorglosigkeit,
das
Spiel
neigt
sich
seinem
Ende
zu
C'était
mes
derniers
beaux
matins
Das
waren
meine
letzten
schönen
Morgen
Les
années
ont
passé
Die
Jahre
sind
vergangen
Le
temps
a
changé
Die
Zeit
hat
sich
geändert
J'ai
vu
partir
mes
chansons
dans
le
vent
Ich
sah
meine
Lieder
im
Wind
verwehen
Mourir
mes
rêves
d'enfant
Ich
sah
meine
Kinderträume
sterben
Mais
je
revois
souvent
Doch
oft
sehe
ich
wieder
Ces
soirées
d'été
Diese
Sommerabende
Quand
nous
étions
des
enfants,
simplement
Als
wir
einfach
Kinder
waren,
Cachés
au
coeur
d'un
roman.
Versteckt
im
Herzen
eines
Romans.
C'était
mes
dernières
vacances
Das
waren
meine
letzten
Ferien
C'était
mes
derniers
jours
d'été
Das
waren
meine
letzten
Sommertage
D'innocence
en
insouciance,
le
jeu
touche
à
sa
fin
Von
Unschuld
zu
Sorglosigkeit,
das
Spiel
neigt
sich
seinem
Ende
zu
C'était
mes
derniers
beaux
matins
Das
waren
meine
letzten
schönen
Morgen
C'était
mes
dernières
vacances
Das
waren
meine
letzten
Ferien
C'était
mes
derniers
jeux
d'été
Das
waren
meine
letzten
Sommerspiele
Adieu,
jolie
ballade.
La
plage
touche
à
sa
fin
Leb
wohl,
hübsche
Ballade.
Der
Strand
neigt
sich
seinem
Ende
zu
Adieu,
mon
tendre
et
doux
jardin
Leb
wohl,
mein
lieber,
sanfter
Garten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugues Aufray, Yair Klinger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.