Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des Jonquilles Aux Derniers Lilas - Live
From Daffodils to Last Lilacs - Live
Paroles:
Jean-Michel
Rivat
et
Franck
Thomas
Words:
Jean-Michel
Rivat
and
Franck
Thomas
Musique:
Maurice
Dulac
Music:
Maurice
Dulac
J'ai
connu
Émilie
I
met
Emily
Aux
premières
jonquilles
With
the
first
daffodils
Elle
était
si
jolie
She
was
so
pretty
Des
jonquilles
aux
derniers
lilas
From
the
daffodils
until
the
last
lilacs
Dans
la
ferme
endormie
In
the
sleeping
farm
Chaque
fois
qu
Every
time
E
j'allais
la
voir
That
I
went
to
see
her
Son
père
avec
un
fusil
Her
father
with
a
shotgun
M'attendait
derrièr'
l'abreuvoir
Was
waiting
for
me
behind
the
drinking
trough
Il
me
chassa
He
chased
me
away
Aux
premières
jonquilles
With
the
first
daffodils
Des
jonquilles
aux
derniers
lilas.
From
the
daffodils
until
the
last
lilacs.
Un
jour
dans
la
grange
aux
loups
One
day
in
the
wolf
barn
Aux
premières
jonquilles
With
the
first
daffodils
Elle
sauta
sur
mes
genoux
She
jumped
on
my
knees
Es
jonquilles
aux
derniers
lilas
From
the
daffodils
until
the
last
lilacs
Une
fourche
me
piqua
A
pitchfork
pricked
me
Je
me
relevai
en
hurlant
I
got
up
screaming
J'eus
beau
fuir
à
travers
bois
I
ran
through
the
woods
in
vain
Son
père
me
jeta
dans
l'étang
Her
father
threw
me
in
the
pond
Il
me
piqua
He
pricked
me
Aux
premières
jonquilles
With
the
first
daffodils
Il
me
fourcha
He
forked
me
Des
jonquilles
aux
derniers
lilas.
From
the
daffodils
until
the
last
lilacs.
Dans
le
grenier
sur
In
the
attic
on
Aux
premières
jonquilles
With
the
first
daffodils
Pris
la
fille
et
bus
son
vin
Took
the
girl
and
drank
her
wine
Des
jonquilles
aux
derniers
lilas
From
the
daffodils
until
the
last
lilacs
Son
père
voyant
le
tableau
Her
father,
seeing
the
scene
Me
fit
connaître
un
peu
tard
Made
me
aware
a
bit
late
Les
grenouilles
et
les
crapauds
Of
the
frogs
and
toads
Au
fond
de
la
mare
aux
canards
At
the
bottom
of
the
duck
pond
Il
m'injuria
He
insulted
me
Aux
premières
jonq
With
the
first
daff
Et
me
noya
And
drowned
me
Des
jonquilles
aux
derniers
lilas.
From
the
daffodils
until
the
last
lilacs.
J'ai
connu
le
sel
et
le
plomb
I've
known
salt
and
lead
Aux
premières
jonquilles
With
the
first
daffodils
J'ai
connu
l'auge
à
cochon
I
knew
the
pig
trough
Des
jonquilles
aux
derniers
lilas
From
the
daffodils
until
the
last
lilacs
J'ai
laissé
mes
amours
là
I
left
my
love
there
Mille
fois
j'ai
frôlé
la
mort
A
thousand
times
I've
escaped
death
Et
il
est
encore
der
And
he's
still
behind
Que
m'importe
je
cours
encore
What
does
it
matter,
I'm
still
running
Aux
premières
jonquilles
With
the
first
daffodils
Du
pré
au
bois
From
the
meadow
to
the
forest
Des
jonquilles
aux
derniers
lilas
From
the
daffodils
until
the
last
lilacs
La
la
la
la
la
la
la
la
la...
La
la
la
la
la
la
la
la
la...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-Michel RIVAT, Frank THOMAS, MAURICE DULAC
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.