Hugues Aufray - Dieu Que C'Est Dur D'Etre Modeste - перевод текста песни на немецкий

Dieu Que C'Est Dur D'Etre Modeste - Hugues Aufrayперевод на немецкий




Dieu Que C'Est Dur D'Etre Modeste
Gott, wie schwer ist es, bescheiden zu sein
{Refrain:}
{Refrain:}
Dieu que c'est dur d'être modeste
Gott, wie schwer ist es, bescheiden zu sein
Quand on a toutes les qualités
Wenn man alle Qualitäten hat
La tête, les jambes et le reste
Den Kopf, die Beine und den Rest
Qu'on en peut plus de s'regarder
Dass man sich kaum noch ansehen kann
Pour l'amour, pour la gloire et le geste
Für die Liebe, für den Ruhm und die Geste
Quand le miroir devient trop p'tit
Wenn der Spiegel zu klein wird
Dieu que c'est d'être modeste
Gott, wie schwer ist es, bescheiden zu sein
A moi et à moi pour la vie
Mir und mir für das Leben
J'avais une jolie p'tite lady
Ich hatte eine hübsche kleine Lady
Elle a pas tenu le coup
Sie hielt es nicht aus
Oui, devant ce milliard de groupies
Ja, vor dieser Million von Groupies
Qui s'autographiait à mes genoux
Die sich an meinen Knien autografierten
J'aurais pu en choisir une plus belle
Ich hätte eine Schönere wählen können
Mais à quoi ça m'aurait servi
Aber was hätte mir das genützt
Oui je peux bien l'avouer mesdemoiselles
Ja, ich kann es gestehen, meine Damen
Avec moi j'suis en bonne compagnie
Mit mir bin ich in guter Gesellschaft
{Au Refrain}
{Zum Refrain}
On dit tiens v'là l'solitaire
Man sagt, da ist der Einsame
Le cowboy de marm'lade coquette
Der Cowboy aus Marmelade, kokett
Ah si j'étais à refaire
Ah, wenn ich nochmal anfangen könnte
Je m'referais des pieds à la tête
Würde ich mich von Kopf bis Fuß neu machen
On m'traite aussi de mégalo
Man nennt mich auch einen Megalo
Je n'sais même pas c'que ça veut dire
Ich weiß nicht mal, was das heißt
C'est p't'être parce que j'suis bien dans mon peau
Vielleicht, weil ich mich wohl fühle in meiner Haut
Ou parce que j'porte bien le jeans
Oder weil ich Jeans gut trage
{Au Refrain}
{Zum Refrain}
Dieu que c'est dur d'être modeste
Gott, wie schwer ist es, bescheiden zu sein
Mais j'fais c'que j'peux mes bons amis
Aber ich tue, was ich kann, meine guten Freunde





Авторы: Boris Bergman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.