Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dès Que Le Printemps Revient
Whenever Spring Returns
Les
filles
sont
jolies
The
girls
are
pretty
Dès
que
le
printemps
est
là
When
spring
is
here
(Dès
que
le
printemps
est
là)
(When
spring
is
here)
Mais
les
serments
s'oublient
But
the
vows
are
forgotten
Dès
que
le
printemps
s'en
va
When
spring
is
gone
(Dès
que
le
printemps
s'en
va)
(When
spring
is
gone)
Là-bas
dans
la
prairie
Down
in
the
meadow
J'attends
toujours,
mais
en
vain
I
still
wait,
but
in
vain
Une
fille
en
organdi
A
girl
in
organza
Dès
que
le
printemps
revient
When
spring
returns
(Dès
que
le
printemps
revient)
(When
spring
returns)
Je
repense
à
ses
yeux
I
think
of
her
eyes
Dès
que
le
printemps
est
là
When
spring
is
here
(Dès
que
le
printemps
est
là)
(When
spring
is
here)
Je
revois
nos
adieux
I
see
our
goodbyes
again
Dès
que
le
printemps
s'en
va
When
spring
is
gone
(Dès
que
le
printemps
s'en
va)
(When
spring
is
gone)
Et
son
image
rôde
And
her
image
haunts
Au
détour
de
mon
chemin
Around
the
bend
in
my
path
Quand
les
soirées
se
font
chaudes
When
the
evenings
get
warm
Dès
que
le
printemps
revient
When
spring
returns
(Dès
que
le
printemps
revient)
(When
spring
returns)
Non,
le
temps
n'y
fait
rien
No,
time
makes
no
difference
Non,
le
temps
n'y
peut
rien
No,
time
can't
change
anything
Je
crois
la
retrouver
I
think
I'll
find
her
again
Dès
que
le
printemps
est
là
When
spring
is
here
(Dès
que
le
printemps
est
là)
(When
spring
is
here)
Je
cesse
d'y
rêver
I
stop
dreaming
of
it
Dès
que
le
printemps
s'en
va
When
spring
is
gone
(Dès
que
le
printemps
s'en
va)
(When
spring
is
gone)
Après
bien
des
hivers
After
many
winters
Pourtant
mon
cœur
s'en
souvient
Yet
my
heart
remembers
Comme
si
c'était
hier
As
if
it
were
yesterday
Dès
que
le
printemps
revient
When
spring
returns
(Dès
que
le
printemps
revient)
(When
spring
returns)
Non,
le
temps
n'y
fait
rien
No,
time
makes
no
difference
Oh
non,
le
temps
n'y
peut
rien
Oh
no,
time
can't
change
anything
Parfois
je
veux
mourir
Sometimes
I
want
to
die
Dès
que
le
printemps
est
là
When
spring
is
here
(Dès
que
le
printemps
est
là)
(When
spring
is
here)
Je
crois
toujours
guérir
I
still
think
I'll
be
cured
Dès
que
le
printemps
s'en
va
When
spring
is
gone
(Dès
que
le
printemps
s'en
va)
(When
spring
is
gone)
Mais
je
sens
la
brûlure
But
I
feel
the
burn
D'une
douleur
qui
m'étreint
Of
a
pain
that
grips
me
Comme
une
ancienne
blessure
Like
an
old
wound
Dès
que
le
printemps
revient
When
spring
returns
Dès
que
le
printemps
revient
When
spring
returns
(Dès
que
le
printemps
revient)
(When
spring
returns)
Dès
que
le
printemps
revient
When
spring
returns
(Dès
que
le
printemps
revient)
(When
spring
returns)
Dès
que
le
printemps
revient
When
spring
returns
(Dès
que
le
printemps
revient)
(When
spring
returns)
Dès
que
le
printemps
revient
When
spring
returns
(Dès
que
le
printemps
revient)
(When
spring
returns)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Plante, Hugues Aufray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.