Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il n'y a pas d'amour heureux
There is no happy love
rien
n'est
jamais
acqui
alors
nothing
is
ever
acquired
then
ni
sa
force,
ni
sa
faiblesse,
ni
son
coeur
neither
his
strength,
nor
his
weakness,
nor
his
heart
et
quand
il
croit
ouvrir
ses
bras
and
when
he
believes
he's
opening
his
arms
son
ombre
esr
celle
d'une
croix
his
shadow
is
that
of
a
cross
et
quand
il
veut
serrer
and
when
he
wants
to
hold
tight
son
bonheur
il
le
broie
his
happiness
he
crushes
it
sa
vie
est
un
étrange
his
life
is
a
strange
un
douloureux
divorce
a
painful
divorce
il
n'y
a
pas
d'amour
heureux
there
is
no
happy
love
sa
vie
elle
ressemble
his
life
it
resembles
à
ces
soldats
sans
armes
those
soldiers
without
weapons
qu'ont
avaient
habillé
that
they
had
dressed
pour
un
autre
destin
for
another
destiny
à
quoi
peut
se
servir
de
ce
lever
matin
what
use
is
this
rising
morning
eux
qu'on
retrouve
au
soir
them
whom
they
find
in
the
evening
désormais
incertain
henceforth
uncertain
dites
ces
mots
ma
vie
say
these
words
my
love
et
retener
vos
larmes
and
hold
back
your
tears
il
n'y
a
pas
d'amour
heureux
there
is
no
happy
love
mon
bel
amour,
mon
cher
amour
my
beautiful
love,
my
dear
love
ma
déchirure,
je
te
porte
dans
moi
my
heartbreak,
I
carry
you
within
me
comme
un
oiseau
blessé
like
a
wounded
bird
et
cela
sans
savoir
and
this
without
knowing
nos
regards
du
passé
our
glances
of
the
past
répetant
après
moi
repeating
after
me
ces
mots
que
j'ai
dressé
these
words
that
I
erected
et
qui
pour
tes
grands
yeux
and
which
for
your
big
eyes
tout
aussi
tôt
moururent
just
as
quickly
died
il
n'y
a
pas
d'amour
heureux
there
is
no
happy
love
le
temps
d'apprendre
à
vivre
the
time
to
learn
to
live
il
est
déjà
trop
tard
it
is
already
too
late
que
pleure
dans
la
nuit
that
cry
in
the
night
nos
coeur
à
l'unisson
our
hearts
in
unison
ce
qu'il
faut
de
regrets
what
it
takes
of
regrets
pour
payer
le
frisson
to
pay
for
the
thrill
ce
qu'il
faut
de
malheur
what
it
takes
of
unhappiness
pour
la
moindre
chanson
for
the
slightest
song
ce
qu'il
faut
de
sanglots
what
it
takes
of
sobs
pour
un
air
de
guitare
for
a
guitar
tune
il
n'y
pas
d'amour
heureux
there
is
no
happy
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Charles Brassens, Louis Aragon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.