Текст и перевод песни Hugues Aufray - Je Reviens (Les Portes De Saint-Malo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Reviens (Les Portes De Saint-Malo)
I'm Coming Back (The Gates of Saint-Malo)
J'ai
couru
à
travers
le
monde
I've
run
around
the
world
De
Shanghaï
jusqu'à
San
Fernando
From
Shanghai
to
San
Fernando
Sous
le
vent
et
la
tempête
In
the
wind
and
storm
Pour
toi
j'ai
mené
mon
bateau
I
sailed
my
boat
for
you
Je
reviens
le
coeur
en
fête
I'm
coming
back
with
a
heart
full
of
joy
Jusqu'aux
portes
de
Saint-Malo
To
the
gates
of
Saint-Malo
Je
reviens
je
reviens
je
reviens
au
pays
I'm
coming
back,
I'm
coming
back,
I'm
coming
back
home
Sous
le
vent
et
la
tempête
In
the
wind
and
storm
Pour
toi
j'ai
mené
mon
bateau
I
sailed
my
boat
for
you
Je
reviens
le
coeur
en
fête
I'm
coming
back
with
a
heart
full
of
joy
Jusqu'aux
portes
de
Saint-Malo
To
the
gates
of
Saint-Malo
Droit
devant
depuis
vingt
semaines
Straight
ahead
for
twenty
weeks
D'Amsterdam
à
l'île
de
Bornéo
From
Amsterdam
to
the
island
of
Borneo
J'ai
souvent
cru
que
l'orage
I
often
thought
that
the
storm
Finirait
par
avoir
ma
peau
Would
end
up
getting
my
skin
Mais
j'ai
retrouvé
courage
But
I
found
courage
again
Et
le
chemin
de
Saint-Malo
And
the
path
to
Saint-Malo
Je
reviens
je
reviens
je
reviens
au
pays
I'm
coming
back,
I'm
coming
back,
I'm
coming
back
home
Sous
le
vent
et
la
tempête
In
the
wind
and
storm
Pour
toi
j'ai
mené
mon
bateau
I
sailed
my
boat
for
you
Je
reviens
le
coeur
en
fête
I'm
coming
back
with
a
heart
full
of
joy
Jusqu'aux
portes
de
Saint-Malo
To
the
gates
of
Saint-Malo
Sous
les
feux
ou
les
vents
de
glace
Under
the
lights
or
the
winds
of
ice
D'Istanbul
jusqu'à
Valparaiso
From
Istanbul
to
Valparaiso
J'ai
fait
le
tour
de
la
Terre
I've
been
around
the
world
Voiles
au
vent
sur
le
Santiano
Sails
in
the
wind
on
the
Santiano
Par
les
portes
de
l'enfer
Through
the
gates
of
hell
Qui
conduisaient
à
Saint-Malo
That
led
to
Saint-Malo
Je
reviens
je
reviens
je
reviens
au
pays
I'm
coming
back,
I'm
coming
back,
I'm
coming
back
home
Sous
le
vent
et
la
tempête
In
the
wind
and
storm
Pour
toi
j'ai
mené
mon
bateau
I
sailed
my
boat
for
you
Je
reviens
le
coeur
en
fête
I'm
coming
back
with
a
heart
full
of
joy
Jusqu'aux
portes
de
Saint-Malo
To
the
gates
of
Saint-Malo
Cheveux
noirs
ou
bien
cheveux
d'ange
Black
hair
or
angel's
hair
De
Lisbonne
au
port
de
San
Diego
From
Lisbon
to
the
port
of
San
Diego
Mes
amours
mes
demoiselles
My
loves,
my
young
ladies
S'envolaient
comme
des
oiseaux
Flew
away
like
birds
Mais
c'est
toi
vraiment
la
plus
belle
But
you
are
truly
the
most
beautiful
De
New
York
à
Saint-Malo
From
New
York
to
Saint-Malo
Je
reviens
je
reviens
je
reviens
au
pays
I'm
coming
back,
I'm
coming
back,
I'm
coming
back
home
Sous
le
vent
et
la
tempête
In
the
wind
and
storm
Pour
toi
j'ai
mené
mon
bateau
I
sailed
my
boat
for
you
Je
reviens
le
coeur
en
fête
I'm
coming
back
with
a
heart
full
of
joy
Jusqu'aux
portes
de
Saint-Malo
To
the
gates
of
Saint-Malo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugues Aufray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.