Текст и перевод песни Hugues Aufray - Je Reviens (Les Portes De Saint-Malo)
J'ai
couru
à
travers
le
monde
Я
мчался
по
всему
миру
De
Shanghaï
jusqu'à
San
Fernando
От
Шанхая
до
Сан-Фернандо
Sous
le
vent
et
la
tempête
Под
ветром
и
бурей
Pour
toi
j'ai
mené
mon
bateau
Ради
тебя
я
вел
свою
лодку
Je
reviens
le
coeur
en
fête
Я
возвращаюсь
с
сердцем
на
вечеринку
Jusqu'aux
portes
de
Saint-Malo
До
ворот
Сен-Мало
Je
reviens
je
reviens
je
reviens
au
pays
Я
вернусь,
я
вернусь,
я
вернусь
в
страну
Sous
le
vent
et
la
tempête
Под
ветром
и
бурей
Pour
toi
j'ai
mené
mon
bateau
Ради
тебя
я
вел
свою
лодку
Je
reviens
le
coeur
en
fête
Я
возвращаюсь
с
сердцем
на
вечеринку
Jusqu'aux
portes
de
Saint-Malo
До
ворот
Сен-Мало
Droit
devant
depuis
vingt
semaines
Прямо
впереди
уже
двадцать
недель
D'Amsterdam
à
l'île
de
Bornéo
Из
Амстердама
на
остров
Борнео
J'ai
souvent
cru
que
l'orage
Мне
часто
казалось,
что
гроза
Finirait
par
avoir
ma
peau
В
конце
концов,
у
меня
была
бы
моя
кожа
Mais
j'ai
retrouvé
courage
Но
я
снова
обрел
мужество
Et
le
chemin
de
Saint-Malo
И
путь
в
Сен-Мало
Je
reviens
je
reviens
je
reviens
au
pays
Я
вернусь,
я
вернусь,
я
вернусь
в
страну
Sous
le
vent
et
la
tempête
Под
ветром
и
бурей
Pour
toi
j'ai
mené
mon
bateau
Ради
тебя
я
вел
свою
лодку
Je
reviens
le
coeur
en
fête
Я
возвращаюсь
с
сердцем
на
вечеринку
Jusqu'aux
portes
de
Saint-Malo
До
ворот
Сен-Мало
Sous
les
feux
ou
les
vents
de
glace
Под
огнем
или
ледяными
ветрами
D'Istanbul
jusqu'à
Valparaiso
Из
Стамбула
в
Вальпараисо
J'ai
fait
le
tour
de
la
Terre
Я
путешествовал
по
земле
Voiles
au
vent
sur
le
Santiano
Паруса
на
ветру
на
Сантиано
Par
les
portes
de
l'enfer
У
врат
ада
Qui
conduisaient
à
Saint-Malo
Которые
ехали
в
Сен-Мало
Je
reviens
je
reviens
je
reviens
au
pays
Я
вернусь,
я
вернусь,
я
вернусь
в
страну
Sous
le
vent
et
la
tempête
Под
ветром
и
бурей
Pour
toi
j'ai
mené
mon
bateau
Ради
тебя
я
вел
свою
лодку
Je
reviens
le
coeur
en
fête
Я
возвращаюсь
с
сердцем
на
вечеринку
Jusqu'aux
portes
de
Saint-Malo
До
ворот
Сен-Мало
Cheveux
noirs
ou
bien
cheveux
d'ange
Черные
волосы
или
Ангельские
волосы
De
Lisbonne
au
port
de
San
Diego
Из
Лиссабона
в
порт
Сан-Диего
Mes
amours
mes
demoiselles
Мои
возлюбленные,
мои
девушки
S'envolaient
comme
des
oiseaux
Улетали,
как
птицы
Mais
c'est
toi
vraiment
la
plus
belle
Но
ты
действительно
самая
красивая
De
New
York
à
Saint-Malo
Из
Нью-Йорка
в
Сен-Мало
Je
reviens
je
reviens
je
reviens
au
pays
Я
вернусь,
я
вернусь,
я
вернусь
в
страну
Sous
le
vent
et
la
tempête
Под
ветром
и
бурей
Pour
toi
j'ai
mené
mon
bateau
Ради
тебя
я
вел
свою
лодку
Je
reviens
le
coeur
en
fête
Я
возвращаюсь
с
сердцем
на
вечеринку
Jusqu'aux
portes
de
Saint-Malo
До
ворот
Сен-Мало
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugues Aufray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.