Текст и перевод песни Hugues Aufray - Je reviens (Les portes de Saint-Malo) - Live à l'Olympia / 1964
Je reviens (Les portes de Saint-Malo) - Live à l'Olympia / 1964
I'm Coming Back (To the Gates of Saint-Malo) - Live at the Olympia / 1964
J′ai
couru
à
travers
le
monde
I've
raced
across
the
world
De
Shangaï
jusqu'à
San
Francisco
From
Shanghai
to
San
Francisco
Sous
le
vent
et
la
tempête
In
the
wind
and
the
storm
Pour
toi
j′ai
mené
mon
bateau
For
you
I
steered
my
boat
Je
reviens
le
coeur
en
fête
I'm
coming
back
with
my
heart
filled
with
joy
Jusqu'aux
portes
de
Saint-Malo
To
the
gates
of
Saint-Malo
Je
reviens
je
reviens
je
reviens
au
pays
I'm
coming
back
I'm
coming
back
I'm
coming
back
home
Sous
le
vent
et
la
tempête
In
the
wind
and
the
storm
Pour
toi
j'ai
mené
mon
bateau
For
you
I
steered
my
boat
Je
reviens
le
coeur
en
fête
I'm
coming
back
with
my
heart
filled
with
joy
Jusqu′aux
portes
de
Saint-Malo
To
the
gates
of
Saint-Malo
Droit
devant
depuis
vingt
semaines
Straight
ahead
for
twenty
weeks
D′Amsterdam
à
l'île
de
Bornéo
From
Amsterdam
to
the
island
of
Borneo
J′ai
souvent
cru
que
l'orage
I
often
thought
that
the
storm
Finirait
par
avoir
ma
peau
Would
eventually
get
the
better
of
me
Mais
j′ai
retrouvé
courage
But
I
found
courage
again
Et
le
chemin
de
Saint-Malo
And
the
road
to
Saint-Malo
Je
reviens
je
reviens
je
reviens
au
pays
I'm
coming
back
I'm
coming
back
I'm
coming
back
home
Sous
le
vent
et
la
tempête
In
the
wind
and
the
storm
Pour
toi
j'ai
mené
mon
bateau
For
you
I
steered
my
boat
Je
reviens
le
coeur
en
fête
I'm
coming
back
with
my
heart
filled
with
joy
Jusqu′aux
portes
de
Saint-Malo
To
the
gates
of
Saint-Malo
Sous
les
feux
ou
les
vents
de
glace
Under
the
lights
or
the
icy
winds
D'Istanbul
jusqu'à
Valparaiso
From
Istanbul
to
Valparaiso
J′ai
fait
le
tour
de
la
terre
I
sailed
around
the
world
Voile
au
vent
sur
le
Santiago
With
sails
full
of
wind
on
the
Santiago
Par
les
portes
de
l′enfer
Through
the
gates
of
hell
Qui
conduisaient
à
Saint-Malo
That
led
to
Saint-Malo
Je
reviens
je
reviens
je
reviens
au
pays
I'm
coming
back
I'm
coming
back
I'm
coming
back
home
Sous
le
vent
et
la
tempête
In
the
wind
and
the
storm
Pour
toi
j'ai
mené
mon
bateau
For
you
I
steered
my
boat
Je
reviens
le
coeur
en
fête
I'm
coming
back
with
my
heart
filled
with
joy
Jusqu′aux
portes
de
Saint-Malo
To
the
gates
of
Saint-Malo
Cheveux
noirs
ou
bien
cheveux
d'ange
Black
hair
or
angel's
hair
De
Lisbonne
au
port
de
San
Diego
From
Lisbon
to
the
port
of
San
Diego
Mes
amours
mes
demoiselles
My
loves
my
young
ladies
S′envolaient
comme
des
oiseaux
Flew
away
like
birds
C'était
toi
vraiment
la
plus
belle
You
were
truly
the
most
beautiful
De
New-York
jusqu′à
Saint-Malo
From
New
York
to
Saint-Malo
Je
reviens
je
reviens
je
reviens
au
pays
I'm
coming
back
I'm
coming
back
I'm
coming
back
home
Sous
le
vent
et
la
tempête
In
the
wind
and
the
storm
Pour
toi
j'ai
mené
mon
bateau
For
you
I
steered
my
boat
Je
reviens
le
coeur
en
fête
I'm
coming
back
with
my
heart
filled
with
joy
Jusqu'aux
portes
de
Saint-Malo
To
the
gates
of
Saint-Malo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugues Aufray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.