Hugues Aufray - Je reviens (Les portes de Saint-Malo) - Live à l'Olympia / 1964 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hugues Aufray - Je reviens (Les portes de Saint-Malo) - Live à l'Olympia / 1964




Je reviens (Les portes de Saint-Malo) - Live à l'Olympia / 1964
I'm Coming Back (To the Gates of Saint-Malo) - Live at the Olympia / 1964
J′ai couru à travers le monde
I've raced across the world
De Shangaï jusqu'à San Francisco
From Shanghai to San Francisco
Sous le vent et la tempête
In the wind and the storm
Pour toi j′ai mené mon bateau
For you I steered my boat
Je reviens le coeur en fête
I'm coming back with my heart filled with joy
Jusqu'aux portes de Saint-Malo
To the gates of Saint-Malo
Je reviens je reviens je reviens au pays
I'm coming back I'm coming back I'm coming back home
Sous le vent et la tempête
In the wind and the storm
Pour toi j'ai mené mon bateau
For you I steered my boat
Je reviens le coeur en fête
I'm coming back with my heart filled with joy
Jusqu′aux portes de Saint-Malo
To the gates of Saint-Malo
Droit devant depuis vingt semaines
Straight ahead for twenty weeks
D′Amsterdam à l'île de Bornéo
From Amsterdam to the island of Borneo
J′ai souvent cru que l'orage
I often thought that the storm
Finirait par avoir ma peau
Would eventually get the better of me
Mais j′ai retrouvé courage
But I found courage again
Et le chemin de Saint-Malo
And the road to Saint-Malo
Je reviens je reviens je reviens au pays
I'm coming back I'm coming back I'm coming back home
Sous le vent et la tempête
In the wind and the storm
Pour toi j'ai mené mon bateau
For you I steered my boat
Je reviens le coeur en fête
I'm coming back with my heart filled with joy
Jusqu′aux portes de Saint-Malo
To the gates of Saint-Malo
Sous les feux ou les vents de glace
Under the lights or the icy winds
D'Istanbul jusqu'à Valparaiso
From Istanbul to Valparaiso
J′ai fait le tour de la terre
I sailed around the world
Voile au vent sur le Santiago
With sails full of wind on the Santiago
Par les portes de l′enfer
Through the gates of hell
Qui conduisaient à Saint-Malo
That led to Saint-Malo
Je reviens je reviens je reviens au pays
I'm coming back I'm coming back I'm coming back home
Sous le vent et la tempête
In the wind and the storm
Pour toi j'ai mené mon bateau
For you I steered my boat
Je reviens le coeur en fête
I'm coming back with my heart filled with joy
Jusqu′aux portes de Saint-Malo
To the gates of Saint-Malo
Cheveux noirs ou bien cheveux d'ange
Black hair or angel's hair
De Lisbonne au port de San Diego
From Lisbon to the port of San Diego
Mes amours mes demoiselles
My loves my young ladies
S′envolaient comme des oiseaux
Flew away like birds
C'était toi vraiment la plus belle
You were truly the most beautiful
De New-York jusqu′à Saint-Malo
From New York to Saint-Malo
Je reviens je reviens je reviens au pays
I'm coming back I'm coming back I'm coming back home
Sous le vent et la tempête
In the wind and the storm
Pour toi j'ai mené mon bateau
For you I steered my boat
Je reviens le coeur en fête
I'm coming back with my heart filled with joy
Jusqu'aux portes de Saint-Malo
To the gates of Saint-Malo





Авторы: Hugues Aufray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.