Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jingle Bells, que la neige est belle
Kling Glöckchen, wie schön ist der Schnee
Jingle
Bells,
Jingle
Bells,
que
la
neige
est
belle
Kling
Glöckchen,
Kling
Glöckchen,
wie
schön
ist
der
Schnee
Quand
elle
danse
dans
le
vent
en
tourbillonnant
Wenn
er
tanzt
im
Wind,
wirbelt
er
so
leicht
Jingle
Bells,
Jingle
Bells,
Dieu
qu'elle
est
jolie
Kling
Glöckchen,
Kling
Glöckchen,
ach
wie
schön
ist
er
Quand
elle
danse
en
silence
au
fin
fond
de
la
nuit
Wenn
er
schweigend
tanzt
in
der
tiefen
Nacht
Le
magicien
du
ciel
est
descendu
sans
bruit
Der
Himmelszauberer
kam
lautlos
herab
Avec
ses
demoiselles,
les
neiges
du
Paradis
Mit
seinen
Jungfern,
dem
Schnee
vom
Paradies
L'hiver
est
arrivé
avec
son
blanc
manteau
Der
Winter
ist
gekommen
mit
weißem
Gewand
Dans
les
champs
et
les
prés,
c'est
le
temps
du
repos
Auf
Feldern
und
Wiesen,
nun
ruht
alles
sanft
Jingle
Bells,
Jingle
Bells,
que
la
neige
est
belle
Kling
Glöckchen,
Kling
Glöckchen,
wie
schön
ist
der
Schnee
Quand
elle
danse
dans
le
vent
en
tourbillonnant
Wenn
er
tanzt
im
Wind,
wirbelt
er
so
leicht
Jingle
Bells,
Jingle
Bells,
Dieu
qu'elle
est
jolie
Kling
Glöckchen,
Kling
Glöckchen,
ach
wie
schön
ist
er
Quand
elle
danse
en
silence
au
fin
fond
de
la
nuit
Wenn
er
schweigend
tanzt
in
der
tiefen
Nacht
Sous
ce
nouveau
décor,
Dame
Nature
s'endort
Unter
neuem
Gewand
schläft
die
Natur
nun
ein
Et
Saint-François
protège
les
bêtes
dans
la
neige
Sankt
Franz
schützt
die
Tiere
im
kalten
Schnee
Attendant
le
printemps,
les
marmottes
se
cachent
Die
Murmeltierchen
träumen
vom
Frühling
schon
Elles
ronflent
en
rêvant
et
frisent
leurs
moustaches
Sie
schnarchen
und
kuscheln
die
Schnurrbärte
ein
Jingle
Bells,
Jingle
Bells,
que
la
neige
est
belle
Kling
Glöckchen,
Kling
Glöckchen,
wie
schön
ist
der
Schnee
Quand
elle
danse
dans
le
vent
en
tourbillonnant
Wenn
er
tanzt
im
Wind,
wirbelt
er
so
leicht
Jingle
Bells,
Jingle
Bells,
Dieu
qu'elle
est
jolie
Kling
Glöckchen,
Kling
Glöckchen,
ach
wie
schön
ist
er
Quand
elle
danse
en
silence
au
fin
fond
de
la
nuit
Wenn
er
schweigend
tanzt
in
der
tiefen
Nacht
C'est
le
temps
des
glissades,
des
luges
et
des
batailles
Jetzt
ist
Zeit
zum
Rutschen,
zu
Schlitten
und
Schneeballschlacht
Igloos
et
rigolades,
bousculades
en
pagaille
Iglus
und
Gelächter,
wildes
Toben
im
Schnee
La
montagne
sommeille
dans
les
bras
de
Morphée
Der
Berg
schläft
tief
in
Morpheus'
Arm
C'est
le
temps
des
merveilles,
démons
et
contes
de
fées
Es
ist
die
Zeit
der
Wunder,
Märchen
und
Zauber
gar
Jingle
Bells,
Jingle
Bells,
que
la
neige
est
belle
Kling
Glöckchen,
Kling
Glöckchen,
wie
schön
ist
der
Schnee
Quand
elle
danse
dans
le
vent
en
tourbillonnant
Wenn
er
tanzt
im
Wind,
wirbelt
er
so
leicht
Jingle
Bells,
Jingle
Bells,
Dieu
qu'elle
est
jolie
Kling
Glöckchen,
Kling
Glöckchen,
ach
wie
schön
ist
er
Quand
elle
danse
en
silence
au
fin
fond
de
la
nuit
Wenn
er
schweigend
tanzt
in
der
tiefen
Nacht
Le
magicien
du
ciel
est
descendu
sans
bruit
Der
Himmelszauberer
kam
lautlos
herab
Avec
ses
demoiselles,
les
neiges
du
Paradis
Mit
seinen
Jungfern,
dem
Schnee
vom
Paradies
Merci
madame
la
neige,
toi
qui
blanchis
la
vie
Danke,
Frau
Schnee,
die
du
das
Leben
weißt
Fais
tourner
tes
manèges
pour
les
enfants
gentils
Lass
deine
Karussells
drehn
für
brave
Kinderlein
Jingle
Bells,
Jingle
Bells,
que
la
neige
est
belle
Kling
Glöckchen,
Kling
Glöckchen,
wie
schön
ist
der
Schnee
Quand
elle
danse
dans
le
vent
en
tourbillonnant
Wenn
er
tanzt
im
Wind,
wirbelt
er
so
leicht
Jingle
Bells,
Jingle
Bells,
Dieu
qu'elle
est
jolie
Kling
Glöckchen,
Kling
Glöckchen,
ach
wie
schön
ist
er
Quand
elle
danse
en
silence
au
fin
fond
de
la
nuit
Wenn
er
schweigend
tanzt
in
der
tiefen
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugues Aufray, Traditionnel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.