Текст и перевод песни Hugues Aufray - Jingle Bells, que la neige est belle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jingle Bells, que la neige est belle
Jingle Bells, how the snow is beautiful
Jingle
Bells,
Jingle
Bells,
que
la
neige
est
belle
Jingle
Bells,
Jingle
Bells,
how
the
snow
is
beautiful
Quand
elle
danse
dans
le
vent
en
tourbillonnant
As
it
dances
in
the
wind
whirling
Jingle
Bells,
Jingle
Bells,
Dieu
qu'elle
est
jolie
Jingle
Bells,
Jingle
Bells,
God
she
is
pretty
Quand
elle
danse
en
silence
au
fin
fond
de
la
nuit
When
she
dances
in
silence
in
the
dead
of
night
Le
magicien
du
ciel
est
descendu
sans
bruit
The
sky's
magician
has
come
down
without
a
sound
Avec
ses
demoiselles,
les
neiges
du
Paradis
With
his
ladies,
the
snows
of
Heaven
L'hiver
est
arrivé
avec
son
blanc
manteau
Winter
has
arrived
with
its
white
coat
Dans
les
champs
et
les
prés,
c'est
le
temps
du
repos
In
the
fields
and
meadows,
it's
time
to
rest
Jingle
Bells,
Jingle
Bells,
que
la
neige
est
belle
Jingle
Bells,
Jingle
Bells,
how
the
snow
is
beautiful
Quand
elle
danse
dans
le
vent
en
tourbillonnant
As
it
dances
in
the
wind
whirling
Jingle
Bells,
Jingle
Bells,
Dieu
qu'elle
est
jolie
Jingle
Bells,
Jingle
Bells,
God
she
is
pretty
Quand
elle
danse
en
silence
au
fin
fond
de
la
nuit
When
she
dances
in
silence
in
the
dead
of
night
Sous
ce
nouveau
décor,
Dame
Nature
s'endort
Under
this
new
décor,
Mother
Nature
falls
asleep
Et
Saint-François
protège
les
bêtes
dans
la
neige
And
Saint
François
protects
animals
in
the
snow
Attendant
le
printemps,
les
marmottes
se
cachent
Waiting
for
spring,
the
marmots
hide
Elles
ronflent
en
rêvant
et
frisent
leurs
moustaches
They
snore
dreaming
and
curl
their
whiskers
Jingle
Bells,
Jingle
Bells,
que
la
neige
est
belle
Jingle
Bells,
Jingle
Bells,
how
the
snow
is
beautiful
Quand
elle
danse
dans
le
vent
en
tourbillonnant
As
it
dances
in
the
wind
whirling
Jingle
Bells,
Jingle
Bells,
Dieu
qu'elle
est
jolie
Jingle
Bells,
Jingle
Bells,
God
she
is
pretty
Quand
elle
danse
en
silence
au
fin
fond
de
la
nuit
When
she
dances
in
silence
in
the
dead
of
night
C'est
le
temps
des
glissades,
des
luges
et
des
batailles
It's
time
for
sliding,
sledding,
and
snowball
fights
Igloos
et
rigolades,
bousculades
en
pagaille
Igloos
and
fun,
chaos
galore
La
montagne
sommeille
dans
les
bras
de
Morphée
The
mountain
slumbers
in
Morpheus'
arms
C'est
le
temps
des
merveilles,
démons
et
contes
de
fées
It's
time
for
wonders,
demons
and
fairy
tales
Jingle
Bells,
Jingle
Bells,
que
la
neige
est
belle
Jingle
Bells,
Jingle
Bells,
how
the
snow
is
beautiful
Quand
elle
danse
dans
le
vent
en
tourbillonnant
As
it
dances
in
the
wind
whirling
Jingle
Bells,
Jingle
Bells,
Dieu
qu'elle
est
jolie
Jingle
Bells,
Jingle
Bells,
God
she
is
pretty
Quand
elle
danse
en
silence
au
fin
fond
de
la
nuit
When
she
dances
in
silence
in
the
dead
of
night
Le
magicien
du
ciel
est
descendu
sans
bruit
The
sky's
magician
has
come
down
without
a
sound
Avec
ses
demoiselles,
les
neiges
du
Paradis
With
his
ladies,
the
snows
of
Heaven
Merci
madame
la
neige,
toi
qui
blanchis
la
vie
Thank
you,
Miss
Snow,
you
who
whiten
life
Fais
tourner
tes
manèges
pour
les
enfants
gentils
Spin
your
carousels
for
the
good
children
Jingle
Bells,
Jingle
Bells,
que
la
neige
est
belle
Jingle
Bells,
Jingle
Bells,
how
the
snow
is
beautiful
Quand
elle
danse
dans
le
vent
en
tourbillonnant
As
it
dances
in
the
wind
whirling
Jingle
Bells,
Jingle
Bells,
Dieu
qu'elle
est
jolie
Jingle
Bells,
Jingle
Bells,
God
she
is
pretty
Quand
elle
danse
en
silence
au
fin
fond
de
la
nuit
When
she
dances
in
silence
in
the
dead
of
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugues Aufray, Traditionnel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.