Hugues Aufray - L'eau vive - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hugues Aufray - L'eau vive




L'eau vive
The Flowing Water
Ma petite est comme l'eau
My darling is like water
Elle est comme l'eau vive
She is like flowing water
Elle court comme un ruisseau
She runs like a stream
Que les enfants poursuivent
That children chase after
Courez, courez
Run, run
Vite si vous le pouvez
Quickly if you can
Jamais, jamais
Never, never
Vous ne la rattraperez
Will you catch her
Lorsque chantent les pipeaux
When the pipes sing
Lorsque danse l'eau vive
When the flowing water dances
Elle mène mes troupeaux
She leads my flocks
Au pays des olives
To the land of olives
Venez, venez
Come, come
Mes chevreaux, mes agnelets
My kids, my lambs
Dans le laurier
Into the laurel
Le thym et le serpolet
The thyme and the wild thyme
Un jour que, sous les roseaux
One day, beneath the reeds
Sommeillait mon eau vive
My flowing water slumbered
Vinrent les gars du hameau
The village lads came
Pour l'amener captive
To take her captive
Fermez, fermez
Close, close
Votre cage à double clé
Your double-locked cage
Entre vos doigts
Between your fingers
L'eau vive s'envolera
The flowing water will fly away
Comme les petits bateaux
Like little boats
Emportés par l'eau vive
Carried by the flowing water
Dans ses yeux, les jouvenceaux
In her eyes, the young men
Voguent à la dérive
Drift aimlessly
Voguez, voguez
Sail, sail
Demain vous accosterez
Tomorrow you will land
L'eau vive n'est
The flowing water is not
Pas encore à marier
Yet ready to be married
Pourtant un matin nouveau
Yet one new morning
À l'aube, mon eau vive
At dawn, my flowing water
Viendra battre son trousseau
Will come to beat her trousseau
Aux cailloux de la rive
Against the pebbles of the shore
Pleurez, pleurez
Cry, cry
Si je demeure esseulé
If I remain alone
Le ruisselet
The streamlet
Au large, s'en est allé
To the open sea, has gone
Le ruisselet
The streamlet
Au large, s'en est allé
To the open sea, has gone






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.