Hugues Aufray - L'hôtel du soleil levant (Live) - перевод текста песни на немецкий

L'hôtel du soleil levant (Live) - Hugues Aufrayперевод на немецкий




L'hôtel du soleil levant (Live)
Das Hotel zur aufgehenden Sonne (Live)
Y'avait jadis à New Orléans
Es gab einst in New Orleans
Un lieu de filles perdues
Einen Ort verlorener Mädchen
Une maison de femmes aux yeux brûlant
Ein Haus von Frauen mit brennenden Augen
L'hôtel du soleil levant
Das Hotel zur aufgehenden Sonne
Des filles venues d'un peu partout
Mädchen, gekommen von überall her
Poussées par un vent de misère
Getrieben von einem Wind des Elends
S'en venaient sombrer pour quelques sous
Kamen, um für ein paar Münzen unterzugehen
Dans les rêves des cœurs solitaires
In den Träumen einsamer Herzen
Vous tous qui m'écoutez ce soir
Ihr alle, die ihr mir heute Abend zuhört
Ne jetez pas la pierre
Werft nicht den ersten Stein
Car ces filles se vendent au prix du désespoir
Denn diese Mädchen verkaufen sich zum Preis der Verzweiflung
Et elles portent leur croix sur la terre
Und sie tragen ihr Kreuz auf Erden
Elle n'avait pas encore quinze ans
Sie war noch keine fünfzehn Jahre alt
Quand elle est allée
Als sie hinging
Vendre son âme son cœur d'enfant
Ihre Seele, ihr Kinderherz zu verkaufen
Vendre sa vie aux passants
Ihr Leben an die Passanten zu verkaufen
Entre ses bras je me suis couché
In ihren Armen habe ich gelegen
Le temps d'une triste chanson
Für die Dauer eines traurigen Liedes
Mais je garde encore de ses baisers
Doch von ihren Küssen trage ich noch
Le goût et l'odeur de sueur sur son front
Den Geschmack und den Geruch von Schweiß auf ihrer Stirn
As-tu jamais imaginé
Hast du dir jemals vorgestellt
Qu'à l'ombre des volets clos
Dass im Schatten der geschlossenen Läden
C'est le bagne c'est l'enfer des amours sans repos
Es das Zuchthaus ist, es ist die Hölle der ruhelosen Liebe
La prison des cœurs naufragés
Das Gefängnis der schiffbrüchigen Herzen
Que Dieu accueille dans son grand pardon
Möge Gott in seiner großen Vergebung aufnehmen
Ces enfants aux ventres meurtris
Diese Kinder mit geschundenen Leibern
Et qu'il ouvre pour elles sa maison
Und möge er für sie sein Haus öffnen
Les portes de son paradis
Die Tore seines Paradieses
Un train s'en va dans le brouillard
Ein Zug fährt in den Nebel davon
Je chante au soleil couchant
Ich singe bei untergehender Sonne
Pour ces filles sans joie
Für diese freudlosen Mädchen
Qui partent un soir vers l'hôtel du soleil levant
Die eines Abends aufbrechen zum Hotel zur aufgehenden Sonne





Авторы: Alan Price, Hugues Aufray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.