Hugues Aufray - La ballade irlandaise - перевод текста песни на немецкий

La ballade irlandaise - Hugues Aufrayперевод на немецкий




La ballade irlandaise
Die irische Ballade
Un oranger sur le sol irlandais
Einen Orangenbaum auf irischem Boden
On ne le verra jamais
Wird man niemals sehen
Un jour de neige embaumé de lilas
Einen verschneiten Tag, duftend nach Flieder
Jamais on ne le verra
Wird man niemals sehen
Qu'est-ce que ça peut faire?
Was macht das schon?
Qu'est-ce que ça peut faire?
Was macht das schon?
Tu dors auprès de moi
Du schläfst an meiner Seite
Près de la rivière
Nah am Fluss
notre chaumière
Wo unsere Hütte
Bat comme un coeur plein de joie
Wie ein Herz voller Freude schlägt
Un oranger sur le sol irlandais
Einen Orangenbaum auf irischem Boden
On ne le verra jamais
Wird man niemals sehen
Mais dans mes bras
Aber in meinen Armen
Quelqu'un d'autre que toi
Jemand anderen als dich
Jamais on ne le verra
Wird man niemals sehen
Qu'est-ce que ça peut faire?
Was macht das schon?
Qu'est-ce que ça peut faire?
Was macht das schon?
Tu dors auprès de moi
Du schläfst an meiner Seite
L'eau de la rivière
Das Wasser des Flusses
Fleure la bruyère
Duftet nach Heidekraut
Et ton sommeil est à moi
Und dein Schlaf gehört mir
Un oranger sur le sol irlandais
Einen Orangenbaum auf irischem Boden
On ne le verra jamais
Wird man niemals sehen
Un jour de neige embaumé de lilas
Einen verschneiten Tag, duftend nach Flieder
Jamais on ne le verra
Wird man niemals sehen
Qu'est-ce que ça peut faire?
Was macht das schon?
Qu'est-ce que ça peut faire?
Was macht das schon?
Toi, mon enfant, tu es
Du, mein Kind, bist da





Авторы: Marnay Eddy, Stern Emile


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.