Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La chanson de Robinson
Das Lied von Robinson
Regarde
ces
ruines
elles
sont
à
toi
Schau
diese
Ruinen,
sie
gehören
dir
Regarde
ces
cendres
elles
sont
à
toi
Schau
diese
Asche,
sie
gehört
dir
Regarde
ces
larmes
elles
sont
à
toi
Schau
diese
Tränen,
sie
gehören
dir
Regarde
ce
désert
tout
ça
c'est
à
toi
Schau
diese
Wüste,
all
das
gehört
dir
Regarde
ces
grilles
elles
sont
à
toi
Schau
diese
Gitter,
sie
gehören
dir
Regarde
ces
peines
elles
sont
toutes
à
toi
Schau
diese
Leiden,
sie
gehören
alle
dir
Regarde
ces
ombres
elles
sont
à
toi
Schau
diese
Schatten,
sie
gehören
dir
Ce
rideau
ce
mur
tout
ça
c'est
à
toi
Dieser
Vorhang,
diese
Mauer,
all
das
gehört
dir
Je
voudrais
retourner
sur
mon
île
Ich
möchte
zurückkehren
auf
meine
Insel
Je
voudrais
revoir
mon
océan
Ich
möchte
meinen
Ozean
wiedersehen
Laissez-moi
retourner
sur
mon
île
Lass
mich
zurückkehren
auf
meine
Insel
Laissez-moi
m'endormir
sous
le
vent
Lass
mich
einschlafen
unter
dem
Wind
Je
voudrais
retourner
sur
mon
île
Ich
möchte
zurückkehren
auf
meine
Insel
Je
voudrais
revoir
mon
océan
Ich
möchte
meinen
Ozean
wiedersehen
Laissez-moi
retourner
sur
mon
île
Lass
mich
zurückkehren
auf
meine
Insel
Laissez-moi
m'endormir
sous
le
vent
Lass
mich
einschlafen
unter
dem
Wind
Vois
ces
armes
elles
sont
a
toi
Sieh
diese
Waffen,
sie
gehören
dir
Regarde
ces
bombes
elles
sont
toutes
à
toi
Schau
diese
Bomben,
sie
gehören
alle
dir
Regarde
ces
tombes
elles
sont
à
toi
Schau
diese
Gräber,
sie
gehören
dir
Ces
croix
et
ces
crimes
tout
ça
c'est
à
toi
Diese
Kreuze
und
diese
Verbrechen,
all
das
gehört
dir
Je
voudrais
retourner
sur
mon
île
Ich
möchte
zurückkehren
auf
meine
Insel
Je
voudrais
revoir
mon
océan
Ich
möchte
meinen
Ozean
wiedersehen
Laissez-moi
mourir
sur
mon
île
Lass
mich
sterben
auf
meiner
Insel
Laissez-moi
m'endormir
sous
le
vent
Lass
mich
einschlafen
unter
dem
Wind
Je
voudrais
mourir
sur
mon
île
Ich
möchte
sterben
auf
meiner
Insel
Je
voudrais
revoir
mon
océan
Ich
möchte
meinen
Ozean
wiedersehen
Laissez-moi
finir
sur
mon
île
Lass
mich
enden
auf
meiner
Insel
Laissez-moi
m'envoler
danss
le
vent
Lass
mich
davonfliegen
im
Wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugues Aufray, Georges Augier De Moussac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.