Hugues Aufray - La fille du nord - перевод текста песни на немецкий

La fille du nord - Hugues Aufrayперевод на немецкий




La fille du nord
Das Mädchen aus dem Norden
Si tu passes là-bas vers le nord
Wenn du dort hoch in den Norden kommst,
les vents soufflent sur la frontière
Wo die Winde an der Grenze wehen,
N'oublie pas de donner le bonjour
Vergiss nicht, zu grüßen
À la fille, qui fût mon amour
Das Mädchen, das meine Liebe war.
Si tu croises les troupeaux de rennes
Wenn du die Rentierherden triffst,
Vers la rivière à l'été finissant
Am Fluss im Spätsommer,
Assure-toi qu'un bon châle de laine
Stell sicher, dass ein guter Wollschal
La protège du froid et du vent
Sie vor Kälte und Wind schützt.
A-t-elle encore ses blonds cheveux si long
Hat sie noch ihre so langen blonden Haare,
Qui dansaient jusqu'au creux de ses reins
Die bis zu ihrer Taille tanzten?
A-t-elle encore ses blonds cheveux si long
Hat sie noch ihre so langen blonden Haare?
C'est ainsi que je l'aimais bien
So hatte ich sie gern.
Je me demande si elle m'a oublié
Ich frage mich, ob sie mich vergessen hat.
Moi j'ai prié pour elle tous les jours
Ich habe jeden Tag für sie gebetet,
Dans la lumière des nuits de l'été
Im Licht der Sommernächte
Et dans le froid du petit jour
Und in der Kälte des frühen Morgens.
Si tu passes là-bas vers le nord
Wenn du dort hoch in den Norden kommst,
les vents soufflent sur la frontière
Wo die Winde an der Grenze wehen,
N'oublie pas de donner le bonjour
Vergiss nicht, zu grüßen
À la fille, qui fût mon amour
Das Mädchen, das meine Liebe war.





Авторы: Bob Dylan, Hugues Aufray, Pierre Delanoe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.