Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Coeur Gros
Das Schwere Herz
Quand
revient
le
vent
de
l'automne
Wenn
der
Herbstwind
wiederkehrt
Je
pense
à
tout
ce
temps
perdu
Denke
ich
an
all
die
verlorene
Zeit
Je
n'ai
fait
de
mal
à
personne
Ich
habe
niemandem
wehgetan
Je
n'ai
pas
fait
de
bien
non
plus
Ich
habe
auch
nichts
Gutes
getan
Et
j'ai
le
cœur
gros
Und
ich
habe
ein
schweres
Herz
Pauvre
chien
perdu
dans
la
ville
Armer
Hund,
verloren
in
der
Stadt
Y
a
des
abris
pour
toi
mon
vieux
Es
gibt
Heime
für
dich,
mein
Alter
On
a
la
conscience
tranquille
Man
hat
ein
ruhiges
Gewissen
Mais
quand
on
regarde
tes
yeux
Aber
wenn
man
in
deine
Augen
schaut
On
a
le
cœur
gros
Hat
man
ein
schweres
Herz
Après
des
mois
de
mauvais
coups
Nach
Monaten
schlechten
Fangs
De
filets
pleins
de
goémons
Mit
Netzen
voller
Seetang
Quand
le
marin
compte
ses
sous
Wenn
der
Seemann
seine
Groschen
zählt
Sur
la
table
de
la
maison
Auf
dem
Tisch
zu
Hause
Il
a
le
cœur
gros
Hat
er
ein
schweres
Herz
Toi
qui
n'es
pas
mort
à
Madrid
Du,
der
du
nicht
in
Madrid
gestorben
bist
Où
tant
de
copains
sont
restés
Wo
so
viele
Kameraden
geblieben
sind
Quand
tu
regardes
tes
mains
vides
Wenn
du
auf
deine
leeren
Hände
schaust
Et
devant
ton
fusil
rouillé
Und
auf
dein
rostiges
Gewehr
Tu
as
le
cœur
gros
Hast
du
ein
schweres
Herz
Quand
tu
l'as
vu
porté
en
terre
Als
du
sahst,
wie
er
zu
Grabe
getragen
wurde
Son
cheval
noir
marchant
devant
Sein
schwarzes
Pferd
voran
schreitend
Tu
as
soudain
compris
mon
frère
Hast
du
plötzlich
verstanden,
mein
Bruder
Qu'il
était
plus
qu'un
président
Dass
er
mehr
als
nur
ein
Präsident
war
T'as
eu
le
cœur
gros
Hattest
du
ein
schweres
Herz
Assis
au
bord
de
la
rivière
Am
Ufer
des
Flusses
sitzend
Mes
rêves
suivent
leur
chemin
Folgen
meine
Träume
ihrem
Weg
Et
quand
je
pense
qu'il
y
a
sur
Terre
Und
wenn
ich
denke,
dass
auf
der
Erde
2 enfants
sur
3 qui
ont
faim
2 von
3 Kindern
Hunger
haben
Moi
j'ai
le
cœur
gros
Habe
ich
ein
schweres
Herz
Adieu
fillette,
adieu
ma
mie
Lebwohl,
Mädchen,
lebwohl,
meine
Liebste
Adieu
petite
le
temps
court
Lebwohl,
Kleine,
die
Zeit
eilt
Les
cigognes
sont
reparties
Die
Störche
sind
wieder
fortgezogen
Elles
reviendront
sûrement
un
jour
Sie
werden
sicher
eines
Tages
wiederkommen
N'aie
plus
le
cœur
gros
Hab
kein
schweres
Herz
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Delanoe, Hugues Aufray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.