Текст и перевод песни Hugues Aufray - Le Coeur Gros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Coeur Gros
Тяжело на сердце
Quand
revient
le
vent
de
l'automne
Когда
возвращается
осенний
ветер
Je
pense
à
tout
ce
temps
perdu
Я
думаю
обо
всем
потерянном
времени
Je
n'ai
fait
de
mal
à
personne
Я
никому
не
делал
зла
Je
n'ai
pas
fait
de
bien
non
plus
Но
и
добра
тоже
не
делал
Et
j'ai
le
cœur
gros
И
на
сердце
тяжело
Pauvre
chien
perdu
dans
la
ville
Бедная
собака
потерялась
в
городе
Y
a
des
abris
pour
toi
mon
vieux
Есть
приюты
для
тебя,
старик
On
a
la
conscience
tranquille
У
нас
совесть
чиста
Mais
quand
on
regarde
tes
yeux
Но
когда
мы
смотрим
в
твои
глаза
On
a
le
cœur
gros
На
сердце
тяжело
Après
des
mois
de
mauvais
coups
После
месяцев
неудач
De
filets
pleins
de
goémons
Сетей,
полных
водорослей
Quand
le
marin
compte
ses
sous
Когда
моряк
считает
свои
гроши
Sur
la
table
de
la
maison
За
столом
в
доме
Il
a
le
cœur
gros
У
него
тяжело
на
сердце
Toi
qui
n'es
pas
mort
à
Madrid
Ты,
кто
не
умер
в
Мадриде
Où
tant
de
copains
sont
restés
Где
осталось
так
много
друзей
Quand
tu
regardes
tes
mains
vides
Когда
ты
смотришь
на
свои
пустые
руки
Et
devant
ton
fusil
rouillé
И
на
свой
ржавый
ружьё
Tu
as
le
cœur
gros
У
тебя
тяжело
на
сердце
Quand
tu
l'as
vu
porté
en
terre
Когда
ты
увидел
его
погребённым
в
земле
Son
cheval
noir
marchant
devant
Его
вороной
конь
шел
впереди
Tu
as
soudain
compris
mon
frère
Ты
вдруг
понял,
брат
мой
Qu'il
était
plus
qu'un
président
Что
он
был
больше,
чем
просто
президент
T'as
eu
le
cœur
gros
У
тебя
было
тяжело
на
сердце
Assis
au
bord
de
la
rivière
Сидя
на
берегу
реки
Mes
rêves
suivent
leur
chemin
Мои
мечты
следуют
своим
путем
Et
quand
je
pense
qu'il
y
a
sur
Terre
И
когда
я
думаю,
что
на
Земле
есть
2 enfants
sur
3 qui
ont
faim
2 ребенка
из
3,
которые
голодают
Moi
j'ai
le
cœur
gros
Мне
тяжело
на
сердце
Adieu
fillette,
adieu
ma
mie
Прощай,
девочка,
прощай,
моя
милая
Adieu
petite
le
temps
court
Прощай,
малышка,
время
бежит
Les
cigognes
sont
reparties
Аисты
улетели
Elles
reviendront
sûrement
un
jour
Они
обязательно
вернутся
однажды
N'aie
plus
le
cœur
gros
Пусть
твое
сердце
больше
не
будет
грустить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Delanoe, Hugues Aufray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.