Текст и перевод песни Hugues Aufray - Le Jugement Dernier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Jugement Dernier
The Last Judgment
Où
serons-nous
pauvres
et
riches
Where
will
we
be,
poor
and
rich
Au
jugement
dernier
At
the
last
judgment
Gens
de
paroles
et
gens
qui
trichent
Men
of
words
and
men
who
cheat
Au
jugement
dernier
At
the
last
judgment
Où
seront
toutes
vos
richesses
Where
will
be
all
your
wealth
Vos
joies
l'argent
et
vos
maîtresses
Your
joys,
your
money
and
your
mistresses
Au
jugement
dernier
At
the
last
judgment
Et
vous
le
pauvre
et
la
pauvresse
And
you,
the
poor
man
and
the
poor
woman
Où
seront
toutes
vos
détresses
Where
will
be
all
your
sorrows
Au
jugement
dernier
At
the
last
judgment
Mais
moi
la
faute
la
plus
belle
But
I,
the
most
beautiful
fault
Au
jugement
dernier
At
the
last
judgment
C'est
d'avoir
trop
aimé
les
belles
Is
having
loved
the
beautiful
ones
too
much
Je
ne
peux
pas
le
nier
I
cannot
deny
it
J'en
ai
aimé
trois
au
lieu
d'une
I
loved
three
of
them
instead
of
one
J'ai
fait
de
la
peine
à
chacune
I
hurt
each
one
Faut
me
pardonner
Forgive
me
Nul
n'est
parfait
sur
cette
terre
No
one
is
perfect
on
this
earth
Qui
me
jettera
la
première
pierre
Who
will
throw
the
first
stone
at
me
Au
jugement
dernier
At
the
last
judgment
Si
l'or
n'était
pas
chose
qui
brille
If
gold
were
not
something
that
shines
Je
n'aurais
pas
volé
I
would
not
have
stolen
S'il
ne
plaisait
pas
tant
aux
filles
If
it
did
not
please
the
girls
so
much
Le
long
des
colliers
Along
the
necklaces
Je
n'aurais
pas
coupé
les
bourses
I
would
not
have
cut
the
purses
Je
n'aurais
pas
joué
aux
courses
I
would
not
have
played
the
races
Je
m'en
serais
passé
I
would
have
done
without
it
Y
aura-t-il
pour
chanter
mes
louanges
Will
there
be
a
single
friend
among
the
angels
Un
seul
ami
parmi
les
anges
To
sing
my
praises
Au
jugement
dernier
At
the
last
judgment
Cloches
du
ciel
résonnez
toutes
Bells
of
heaven,
ring
all
Au
jugement
dernier
At
the
last
judgment
Et
vers
Saint-Pierre
ouvrez
ma
route
And
open
my
way
to
Saint
Peter
Dans
l'éternité
In
eternity
Je
ne
peux
rien
dire
pour
ma
défense
I
have
nothing
to
say
in
my
defense
Épargnez-moi
tant
de
souffrances
Spare
me
such
suffering
Au
jugement
dernier
At
the
last
judgment
Et
voici
la
main
qui
pardonne
And
here
is
the
hand
that
forgives
Toutes
les
fautes
de
tous
les
hommes
All
the
faults
of
all
men
Au
jugement
dernier
At
the
last
judgment
Au
jugement
dernier
At
the
last
judgment
Au
jugement
dernier
At
the
last
judgment
Au
jugement
dernier
At
the
last
judgment
Au
jugement
dernier
At
the
last
judgment
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Moustaki, G. Evan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.