Текст и перевод песни Hugues Aufray - Le serpent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
étaient
deux
vivant
comme
des
enfants
There
were
two
living
like
children
Libres
heureux
chantant
sans
souci
Free,
happy,
singing
without
a
care
Tout
allait
bien
lorsque
malheureusement
All
was
well
when
unfortunately
Vint
un
serpent
qui
changea
leur
vie
Came
a
serpent
that
changed
their
life
Oui
vint
un
serpent
qui
changea
leur
vie
Yes
came
a
serpent
that
changed
their
life
Ils
étaient
trois
et
alors
tout
se
gâta
There
were
three
and
then
everything
went
wrong
Et
tout
cela
à
cause
d'un
serpent
And
all
this
because
of
a
serpent
Mais
c'est
pourtant
à
compter
de
ce
jour-là
But
it
was
from
that
day
on
Qu'ils
eurent
des
tas
et
des
tas
d'enfants
They
had
lots
and
lots
of
children
Oui
qu'ils
eurent
des
tas
et
des
tas
d'enfants
Yes
they
had
lots
and
lots
of
children
Ils
étaient
cent
des
rouges
des
noirs
et
des
blancs
There
were
a
hundred,
of
reds,
blacks,
and
whites
Sans
oublier
quelques
jaunes
aussi
Not
forgetting
some
yellow
ones
too
Ils
s'en
allèrent
à
travers
les
océans
They
went
away
across
the
oceans
Ils
inventèrent
chacun
leur
pays
They
each
invented
their
own
country
Ils
inventèrent
chacun
leur
pays
They
each
invented
their
own
country
Ils
étaient
mille
des
milliers
et
des
millions
There
were
thousands,
millions,
and
millions
Carthaginois
Iroquois
Anglais
Carthaginians,
Iroquois,
English
Tchécoslovaques
Polonais
Bretons
Lapons
Czechoslovakians,
Poles,
Bretons,
Laplanders
Ils
étaient
frères
mais
ils
l'oubliaient
They
were
brothers,
but
they
forgot
Ils
étaient
frères
mais
ils
l'oubliaient
They
were
brothers,
but
they
forgot
Et
c'est
comme
ça
qu'en
jouant
avec
le
feu
And
that's
how,
playing
with
fire
Ils
ont
fini
par
tout
faire
sauter
They
ended
up
blowing
everything
up
Et
l'on
s'est
retrouvé
tout
seuls
tous
les
deux
And
we
found
ourselves
alone
again
Nous
n'avons
plus
qu'à
recommencer
We
just
have
to
start
over
Nous
n'avons
plus
qu'à
recommencer
We
just
have
to
start
over
Mais
la
morale
est
très
facile
à
tirer
But
the
moral
is
very
easy
to
draw
Je
te
la
donne
instantanément
I'll
give
it
to
you
instantly
Ils
ne
faut
ja-
jamais
jamais
écouter
They
must
ja-
never,
never
listen
Ni
les
savants
ni
les
serpents
Neither
to
the
scientists
nor
to
the
serpents
Ni
les
savants
ni
les
serpents
Neither
to
the
scientists
nor
to
the
serpents
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugues Aufray, Pierre Delanoë
Альбом
Horizon
дата релиза
01-01-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.