Hugues Aufray - Le Siècle Des Enfants - перевод текста песни на немецкий

Le Siècle Des Enfants - Hugues Aufrayперевод на немецкий




Le Siècle Des Enfants
Das Jahrhundert der Kinder
Quand les jours de tempête
Wenn die Tage des Sturmes
Seront éloignés
Fern in der Zeit
Quand le temps des conquêtes
Wenn die Zeit der Eroberung
Sera dépassé
Längst vorbei
Tout le blé de la Terre
Dann wird das Korn der Erde
Pourra se lever
Endlich sprießen
Et l'eau claire des rivières
Und das klare Wasser der Flüsse
Baignera nos cités
Wird die Städte umspülen
Quand les murs de la haine
Wenn die Mauern des Hasses
Seront effondrés
Zerfallen sind
Tous les enfants sur Terre
Dann werden alle Kinder
Pourront enfin chanter
Endlich singen
Quand les jours de colère
Wenn die Tage des Zorns
Seront apaisés
Verrauscht sind
Quand les heures de misère
Wenn die Stunden des Elends
Seront écoulées
Vergangen sind
La colombe vagabonde
Wird die Taube der Ferne
Viendra se poser
Sich niederlassen
Sur le jardin du monde
Im Garten der Welt
Au pied d'un olivier
Am Fuß eines Olivenbaums
Quand les brouillards de guerre
Wenn die Nebel des Krieges
Seront dissipés
Verweht sind
Tous les enfants sur Terre
Dann werden alle Kinder
Pourront enfin chanter
Endlich singen
Donnez-nous pour la Terre
Gebt uns für die Erde
Des champs de bonheur
Felder der Freude
Des cités de lumière
Städte des Lichts
Des châteaux de fleurs
Burgen aus Blumen
Et que viennent ces hommes
Und lasst jene Männer kommen
Qui chantent en choeur
Die im Chor singen
Et que la paix résonne
Und der Friede erklinge
Aux harmonies du coeur
In der Harmonie der Herzen
Si ces temps que j'espère
Wenn die Zeit, die ich hoffe
Pour moi venaient trop tard
Für mich zu spät kommt
Gardez de moi mes frères
Bewahrt von mir, meine Brüder
Ce chant sur vos guitares
Dieses Lied auf euren Gitarren
Et que le vent emporte
Und der Wind trage fort
Le diable au fond des temps
Den Teufel in die Tiefe der Zeit
Ouvrez tout grand vos portes
Öffnet eure Tore weit
Au siècle des enfants
Dem Jahrhundert der Kinder





Авторы: Hugues Aufray, Jean-pierre Sabar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.