Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Bon Dieu S'Enervait
Der Liebe Gott Regte Sich Auf
Le
Bon
Dieu
s'énervait
dans
son
atelier
Der
liebe
Gott
regte
sich
in
seiner
Werkstatt
auf
Ça
fait
trois
ans
que
j'ai
planté
cet
arbre
Es
sind
drei
Jahre
her,
seit
ich
diesen
Baum
gepflanzt
habe
Et
j'ai
beau
l'arroser
à
longueur
de
journée
Und
ich
kann
ihn
noch
so
sehr
den
ganzen
Tag
lang
gießen
Il
pousse
encore
moins
vite
que
ma
barbe
Er
wächst
immer
noch
langsamer
als
mein
Bart
Pour
faire
un
arbre
Dieu
que
c'est
long
Einen
Baum
zu
machen,
Gott,
wie
lange
das
dauert
Pour
faire
un
arbre
Dieu
que
c'est
long
Einen
Baum
zu
machen,
Gott,
wie
lange
das
dauert
Pour
faire
un
arbre
Dieu
que
c'est
long
Einen
Baum
zu
machen,
Gott,
wie
lange
das
dauert
Pour
faire
un
arbre
mon
Dieu
que
c'est
long
Einen
Baum
zu
machen,
mein
Gott,
wie
lange
das
dauert
Le
Bon
Dieu
s'énervait
dans
son
atelier
Der
liebe
Gott
regte
sich
in
seiner
Werkstatt
auf
Sur
ce
maudit
baudet
dix
ans
j'ai
travaillé
An
diesem
verdammten
Esel
habe
ich
zehn
Jahre
gearbeitet
Je
n'arrive
pas
à
le
faire
avancer
Ich
schaffe
es
nicht,
ihn
vorwärts
zu
bewegen
Et
encore
moins
à
le
faire
reculer
Und
noch
weniger,
ihn
rückwärts
gehen
zu
lassen
Pour
faire
un
âne
Dieu
que
c'est
long
Einen
Esel
zu
machen,
Gott,
wie
lange
das
dauert
Pour
faire
un
âne
Dieu
que
c'est
long
Einen
Esel
zu
machen,
Gott,
wie
lange
das
dauert
Pour
faire
un
âne
Dieu
que
c'est
long
Einen
Esel
zu
machen,
Gott,
wie
lange
das
dauert
Pour
faire
un
âne
mon
Dieu
que
c'est
long
Einen
Esel
zu
machen,
mein
Gott,
wie
lange
das
dauert
Le
Bon
Dieu
s'énervait
dans
son
atelier
Der
liebe
Gott
regte
sich
in
seiner
Werkstatt
auf
En
regardant
Adam
marcher
à
quatre
pattes
Als
er
Adam
auf
allen
Vieren
krabbeln
sah
Et
pourtant
nom
d'une
pipe
j'avais
tout
calculé
Und
dabei,
Potztausend,
hatte
ich
alles
berechnet
Oui
pour
qu'il
marche
sur
ses
deux
pieds
Ja,
damit
er
auf
seinen
zwei
Füßen
geht
Pour
faire
un
homme
oh
Dieu
que
c'est
long
Einen
Menschen
zu
machen,
oh
Gott,
wie
lange
das
dauert
Pour
faire
un
homme
oh
Dieu
que
c'est
long
Einen
Menschen
zu
machen,
oh
Gott,
wie
lange
das
dauert
Pour
faire
un
homme
oh
Dieu
que
c'est
long
Einen
Menschen
zu
machen,
oh
Gott,
wie
lange
das
dauert
Pour
faire
un
homme
mon
Dieu
que
c'est
long
Einen
Menschen
zu
machen,
mein
Gott,
wie
lange
das
dauert
Le
Bon
Dieu
s'énervait
dans
son
atelier
Der
liebe
Gott
regte
sich
in
seiner
Werkstatt
auf
En
regardant
le
monde
qu'il
avait
fabriqué
Als
er
die
Welt
betrachtete,
die
er
geschaffen
hatte
Ces
gens
se
battent
comme
des
chiffonniers
Diese
Leute
streiten
sich
wie
die
Kesselflicker
Et
je
ne
peux
plus
dormir
en
paix
Und
ich
kann
nicht
mehr
in
Frieden
schlafen
Pour
faire
un
monde
oh
Dieu
que
c'est
long
Eine
Welt
zu
machen,
oh
Gott,
wie
lange
das
dauert
Pour
faire
un
monde
oh
Dieu
que
c'est
long
Eine
Welt
zu
machen,
oh
Gott,
wie
lange
das
dauert
Pour
faire
un
monde
oh
Dieu
que
c'est
long
Eine
Welt
zu
machen,
oh
Gott,
wie
lange
das
dauert
Pour
faire
un
monde
mon
Dieu
que
c'est
long
Eine
Welt
zu
machen,
mein
Gott,
wie
lange
das
dauert
Pour
faire
un
monde
mon
Dieu
que
c'est
long
Eine
Welt
zu
machen,
mein
Gott,
wie
lange
das
dauert
Pour
faire
un
monde
mon
Dieu
que
c'est
long
Eine
Welt
zu
machen,
mein
Gott,
wie
lange
das
dauert
Pour
faire
un
monde
mon
Dieu
que
c'est
long
Eine
Welt
zu
machen,
mein
Gott,
wie
lange
das
dauert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Delanoe, Hugues Aufray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.