Текст и перевод песни Hugues Aufray - Le Bon Dieu S'Enervait - Version 1993
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Bon Dieu S'Enervait - Version 1993
Добрый Бог сердился - версия 1993
Le
Bon
Dieu
s'énervait
dans
son
atelier
Добрый
Бог
сердился
в
своей
мастерской:
Ça
fait
trois
ans
que
j'ai
planté
cet
arbre
«Три
года
назад
я
посадил
это
дерево,
Et
j'ai
beau
l'arroser
à
longueur
de
journée
И
хоть
я
поливаю
его
целыми
днями,
Il
pousse
encore
moins
vite
que
ma
barbe
Оно
растёт
медленнее,
чем
моя
борода!»
Pour
faire
un
arbre
Dieu
que
c'est
long
Создать
дерево,
Боже,
как
же
это
долго,
Pour
faire
un
arbre
Dieu
que
c'est
long
Создать
дерево,
Боже,
как
же
это
долго,
Pour
faire
un
arbre
Dieu
que
c'est
long
Создать
дерево,
Боже,
как
же
это
долго,
Pour
faire
un
arbre
mon
Dieu
que
c'est
long
Создать
дерево,
Боже
мой,
как
же
это
долго!
Le
Bon
Dieu
s'énervait
dans
son
atelier
Добрый
Бог
сердился
в
своей
мастерской:
Sur
ce
maudit
baudet
dix
ans
j'ai
travaillé
«Над
этим
проклятым
ослом
я
работал
десять
лет,
Je
n'arrive
pas
à
le
faire
avancer
Я
не
могу
заставить
его
двигаться
вперёд,
Et
encore
moins
à
le
faire
reculer
И
уж
тем
более
пятиться
назад!»
Pour
faire
un
âne
Dieu
que
c'est
long
Создать
осла,
Боже,
как
же
это
долго,
Pour
faire
un
âne
Dieu
que
c'est
long
Создать
осла,
Боже,
как
же
это
долго,
Pour
faire
un
âne
Dieu
que
c'est
long
Создать
осла,
Боже,
как
же
это
долго,
Pour
faire
un
âne
mon
Dieu
que
c'est
long
Создать
осла,
Боже
мой,
как
же
это
долго!
Le
Bon
Dieu
s'énervait
dans
son
atelier
Добрый
Бог
сердился
в
своей
мастерской,
En
regardant
Adam
marcher
à
quatre
pattes
Глядя,
как
Адам
ходит
на
четвереньках:
Et
pourtant
nom
d'une
pipe
j'avais
tout
calculé
«И
ведь,
чёрт
возьми,
я
всё
рассчитал,
Oui
pour
qu'il
marche
sur
ses
deux
pieds
Чтобы
он
ходил
на
двух
ногах!»
Pour
faire
un
homme
oh
Dieu
que
c'est
long
Создать
человека,
Боже,
как
же
это
долго,
Pour
faire
un
homme
oh
Dieu
que
c'est
long
Создать
человека,
Боже,
как
же
это
долго,
Pour
faire
un
homme
oh
Dieu
que
c'est
long
Создать
человека,
Боже,
как
же
это
долго,
Pour
faire
un
homme
mon
Dieu
que
c'est
long
Создать
человека,
Боже
мой,
как
же
это
долго!
Le
Bon
Dieu
s'énervait
dans
son
atelier
Добрый
Бог
сердился
в
своей
мастерской,
En
regardant
le
monde
qu'il
avait
fabriqué
Глядя
на
мир,
который
он
создал:
Ces
gens
se
battent
comme
des
chiffonniers
«Эти
люди
дерутся,
как
нищие
за
объедки,
Et
je
ne
peux
plus
dormir
en
paix
И
я
не
могу
спать
спокойно!»
Pour
faire
un
monde
oh
Dieu
que
c'est
long
Создать
мир,
Боже,
как
же
это
долго,
Pour
faire
un
monde
oh
Dieu
que
c'est
long
Создать
мир,
Боже,
как
же
это
долго,
Pour
faire
un
monde
oh
Dieu
que
c'est
long
Создать
мир,
Боже,
как
же
это
долго,
Pour
faire
un
monde
mon
Dieu
que
c'est
long
Создать
мир,
Боже
мой,
как
же
это
долго!
Pour
faire
un
monde
mon
Dieu
que
c'est
long
Создать
мир,
Боже
мой,
как
же
это
долго,
Pour
faire
un
monde
mon
Dieu
que
c'est
long
Создать
мир,
Боже
мой,
как
же
это
долго,
Pour
faire
un
monde
mon
Dieu
que
c'est
long
Создать
мир,
Боже
мой,
как
же
это
долго!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ralph Bernet, Jacques Revaux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.