Hugues Aufray - Le gorille (Live au Casino de Paris / 1996) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hugues Aufray - Le gorille (Live au Casino de Paris / 1996)




Le gorille (Live au Casino de Paris / 1996)
The Gorilla (Live at the Casino de Paris / 1996)
C'est à travers de larges grilles
It's through wide bars, my love,
Que les femelles du canton
That the local ladies would stare
Contemplaient un puissant gorille
At a powerful gorilla, I swear,
Sans souci du qu'en-dira-t-on
Without a care for what others might say.
Avec impudeur, ces commères
Shamelessly, these gossiping dames
Lorgnaient même un endroit précis
Even ogled a particular place,
Que rigoureusement ma mère
Which my mother, with a serious face,
M'a défendu de nommer ici
Forbade me to mention in this space.
Gare au gorille
Beware of the gorilla!
Tout à coup la prison bien close
Suddenly, the securely locked cage,
vivait le bel animal
Where the handsome beast resided,
S'ouvre on ne sait pourquoi, je suppose
Opened, I don't know why, I surmised
Qu'on avait la fermer mal
That it must have been poorly tied.
Le singe en sortant de sa cage
The ape, emerging from his cell,
Dit "C'est aujourd'hui que je le perds"
Said, "Today's the day I lose it, I tell!"
Il parlait de son pucelage
He spoke of his virginity's spell,
Vous aviez deviné, j'espère
You guessed it, I hope, mademoiselle.
Gare au gorille
Beware of the gorilla!
L'patron de la ménagerie
The menagerie's frantic director,
Criait éperdu "Nom de nom
Cried out, distraught, "Goodness me!
C'est assommant, car le gorille
This is a nuisance, you see,
N'a jamais connu de guenon"
The gorilla's never known a she!"
Dès que la féminine engeance
As soon as the feminine crowd
Sut que le singe était puceau
Learned the ape was a virgin, and proud,
Au lieu de profiter de la chance
Instead of seizing the chance allowed,
Elle fit feu des deux fuseaux
They fled like a shot, fast and loud.
Gare au gorille
Beware of the gorilla!
Celles-là mêmes qui naguère
Those very same who just before
Le couvaient d'un oeil décidé
Eyed him with intent so keen,
Fuirent, prouvant qu'elles n'avaient guère
Fled, proving they'd hardly been
De la suite dans les idées
Consistent in the thoughts they'd seen.
D'autant plus vaine était leur crainte
All the more vain was their fright,
Que le gorille est un luron
For the gorilla, darling, is quite a sight,
Supérieur à l'homme dans l'étreinte
Superior to man in his passionate might,
Bien des femmes vous le diront
Many women will tell you this is right.
Gare au gorille
Beware of the gorilla!
Tout le monde se précipite
Everyone rushed to escape,
Hors d'atteinte du singe en rut
Out of reach of the ape in his prime,
Sauf une vielle décrépite
Except for a decrepit old dame,
Et un jeune juge en bois brut
And a young judge, stiff and sublime.
Voyant que toutes se dérobent
Seeing all the others retreat,
Le quadrumane accéléra
The primate quickened his beat,
Son dandinement vers les robes
His swagger towards the dresses neat,
De la vieille et du magistrat
Of the old woman and magistrate's seat.
Gare au gorille
Beware of the gorilla!
"Bah", soupirait la centenaire
"Oh," sighed the centenarian,
"Qu'on pût encore me désirer
"To be desired once more, my dear,
Ce serait extraordinaire
Would be extraordinary, I fear,
Et, pour tout dire, inespéré"
And, frankly, quite unexpected here."
Le juge pensait impassible
The judge thought impassively,
"Qu'on me prenne pour une guenon
"That I'm mistaken for a she,
C'est complètement impossible"
Is completely impossible, you see,"
La suite lui prouva que non
The ensuing events proved him wrong, sadly.
Gare au gorille
Beware of the gorilla!
Supposez qu'un de vous puisse être
Suppose one of you should be,
Comme le singe obligé de
Like the ape, obliged to seize,
Violer un juge ou une ancêtre
A judge or an ancestress, please,
Lequel choisirait-il des deux?
Which of the two would he then appease?
Qu'une alternative pareille
Should such an alternative arise,
Un de ces quatre jours m'échoie
And one of these days befall my eyes,
C'est j'en suis convaincu la vieille
I'm convinced, the old woman, my prize,
Qui sera l'objet de mon choix
Would be the object of my choice, no lies.
Gare au gorille
Beware of the gorilla!
Mais, par malheur, si le gorille
But, unfortunately, if the gorilla,
Aux jeux de l'amour vaut son prix
In the games of love, is worth his weight,
On sait qu'en revanche il ne brille
It's known, on the other hand, he ain't
Ni par le goût ni par l'esprit
Blessed with taste or with wit, my mate.
Lors, au lieu d'opter pour la vieille
So, instead of opting for the old,
Comme l'aurait fait n'importe qui
As anyone else would, I'm told,
Il saisit le juge à l'oreille
He grabbed the judge by the ear, so bold,
Et l'entraîna dans un maquis
And dragged him into the thicket's fold.
Gare au gorille
Beware of the gorilla!
La suite serait délectable
The rest would be delectable,
Malheureusement je ne peux
Unfortunately, I can't convey
Pas la dire et c'est regrettable
The details, and it's a shame, I say,
Ça nous aurait fait rire un peu
It would have made us laugh today.
Car le juge au moment suprême
For the judge, in the final throes,
Criait "Maman", pleurait beaucoup
Cried "Mommy," and wept, goodness knows,
Comme l'homme auquel le jour même
Like the man whose head, on that very day, he chose
Il avait fait trancher le cou
To have chopped off, as the story goes.
Gare au gorille
Beware of the gorilla!





Hugues Aufray - Au Casino de Paris (Live)
Альбом
Au Casino de Paris (Live)
дата релиза
01-02-1997

1 Le blues du hors-la-loi (Live au Casino de Paris / 1996)
2 La ballade de Hollis Brown (Live au Casino de Paris / 1996)
3 Dès que le printemps revient (Live au Casino de Paris / 1996)
4 Des jonquilles aux derniers lilas (Live au Casino de Paris / 1996)
5 Si tu dois partir, va-t-en (Live au Casino de Paris / 1996)
6 Le rossignol anglais (Live au Casino de Paris / 1996)
7 Céline (Live au Casino de Paris / 1996)
8 Le petit âne gris (Live au Casino de Paris / 1996)
9 Le jour où le bateau viendra (Live au Casino de Paris / 1996)
10 Encore (Live au Casino de Paris / 1996)
11 La fille du nord (Live au Casino de Paris / 1996)
12 La mort solitaire de Hattie Caroll (Live au Casino de Paris / 1996)
13 Knock knock, ouvre-toi porte d'or (Live au Casino de Paris / 1996)
14 Dans le souffle du vent (Live au Casino de Paris / 1996)
15 L'homme dota d'un nom chaque animal (Live au Casino de Paris / 1996)
16 Comme des pierres qui roulent (Live au Casino de Paris / 1996)
17 Tout l'monde un jour s'est planté (Live au Casino de Paris / 1996)
18 Jeune pour toujours (Live au Casino de Paris / 1996)
19 Dieu est à nos côtés (Live au Casino de Paris / 1996)
20 L'homme orchestre (Live au Casino de Paris / 1996)
21 Les temps changent (Live au Casino de Paris / 1996)
22 Nous serons libres (Live au Casino de Paris / 1996)
23 Stewball (Live au Casino de Paris / 1996)
24 Santiano (Live au Casino de Paris / 1996)
25 Il n'y a pas d'amour heureux (Live au Casino de Paris / 1996)
26 Au cœur de mon pays (Live au Casino de Paris / 1996)
27 Le gorille (Live au Casino de Paris / 1996)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.