Hugues Aufray - Le Petit Ane Gris - перевод текста песни на немецкий

Le Petit Ane Gris - Hugues Aufrayперевод на немецкий




Le Petit Ane Gris
Der kleine graue Esel
Écoutez cette histoire
Hör diese Geschichte
Que l'on m'a racontée
die man mir erzählt hat
Du fond de ma mémoire
Aus den Tiefen meiner Erinnerung
Je vais vous la chanter
werde ich sie dir vorsingen
Elle se passe en Provence
Sie spielt in der Provence
Au milieu des moutons
inmitten der Schafe
Dans le sud de la France
Im Süden Frankreichs
Au pays des santons
im Land der Krippenfiguren
Dans le sud de la France
Im Süden Frankreichs
Au pays des santons
im Land der Krippenfiguren
Quand il vint au domaine
Als er zum Gutshof kam
Y avait un beau troupeau
gab es eine schöne Herde
Les étables étaient pleines
Die Ställe waren voll
De brebis et d'agneaux
von Mutterschafen und Lämmern
Marchant toujours en tête
Immer an der Spitze gehend
Aux premières lueurs
Im ersten Morgengrauen
Pour tirer sa charrette
Um seinen Karren zu ziehen
Il mettait tout son cœur
gab er sein ganzes Herz
Pour tirer sa charrette
Um seinen Karren zu ziehen
Il mettait tout son cœur
gab er sein ganzes Herz
Au temps des transhumances
Zur Zeit der Transhumanz
Il s'en allait heureux
zog er glücklich davon
Remontant la Durance
Die Durance hinaufziehend
Honnête et courageux
Ehrlich und mutig
Mais un jour, de Marseille
Aber eines Tages, aus Marseille
Des messieurs sont venus
kamen Herren
La ferme était bien vieille
Der Hof war sehr alt
Alors on l'a vendue
also hat man ihn verkauft
La ferme était bien vieille
Der Hof war sehr alt
Alors on l'a vendue
also hat man ihn verkauft
Il resta au village
Er blieb im Dorf
Tout le monde l'aimait bien
Jeder mochte ihn gern
Vaillant, malgré son âge
Tapfer, trotz seines Alters
Et malgré son chagrin
Und trotz seines Kummers
Image d'évangile
Ein Bild aus dem Evangelium
Vivant d'humilité
Lebend in Demut
Il se rendait utile
Machte er sich nützlich
Auprés du cantonnier
beim Straßenwärter
Il se rendait utile
Machte er sich nützlich
Auprés du cantonnier
beim Straßenwärter
Cette vie honorable
Dieses ehrenwerte Leben
Un soir, s'est terminée
endete eines Abends
Dans le fond d'une étable
Hinten in einem Stall
Tout seul il s'est couché
legte er sich ganz allein nieder
Pauvre bête de somme
Armes Lasttier
Il a fermé les yeux
schloss er die Augen
Abandonné des hommes
Verlassen von den Menschen
Il est mort sans adieux
starb er ohne Abschied
Abandonné des hommes
Verlassen von den Menschen
Il est mort sans adieux
starb er ohne Abschied
Cette chanson sans gloire
Dieses Lied ohne Ruhm
Vous racontait la vie
erzählte dir das Leben
Vous racontait l'histoire
erzählte dir die Geschichte
D'un petit âne gris
eines kleinen grauen Esels





Авторы: Vline Buggy, Hugues Aufray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.