Hugues Aufray - Le Poinçonneur des Lilas (live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hugues Aufray - Le Poinçonneur des Lilas (live)




Le Poinçonneur des Lilas (live)
Компостер в Лила (концертная запись)
Je suis le poinçonneur des Lilas
Я компостер в Лила,
Le gars qu'on croise et qu'on n'regarde pas
Парень, которого встречают и не замечают.
Y a pas de soleil sous la terre
Нет солнца под землей,
Drôle de croisière
Странное плавание.
Pour tuer l'ennui j'ai dans ma veste
Чтобы убить скуку, у меня в куртке
Les extraits du Reader Digest
Вырезки из Reader's Digest.
Et dans c'bouquin y a ecrit
И в этой книжке написано,
Que des gars s'la coulent douce à Miami
Что парни наслаждаются жизнью в Майами,
Pendant c'temps que j'fais le zouave
Пока я тут клоуна из себя строю
Au fond de la cave
В глубине подвала.
Parait qu'il y a pas de sots métiers
Говорят, что нет плохих профессий,
Moi j'fais des trous dans les billets
А я делаю дырки в билетах.
J'fais des trous des p'tits trous encore des p'tits trous
Делаю дырки, маленькие дырки, еще маленькие дырки,
Des p'tits trous des p'tits trous toujours des p'tits trous
Маленькие дырки, маленькие дырки, всегда маленькие дырки,
Des trous de seconde classe
Дырки второго класса,
Des trous d'premiere classe.
Дырки первого класса.
J'fais des trous des p'tits trous encore des p'tits
Делаю дырки, маленькие дырки, еще маленькие,
Des p'tits trous des p'tits trous toujours des p'tits trous
Маленькие дырки, маленькие дырки, всегда маленькие дырки,
Des petits trous des petits trous des petits trous des petits trous.
Маленькие дырки, маленькие дырки, маленькие дырки, маленькие дырки.
Je suis le poinçonneur des Lilas
Я компостер в Лила,
Pour Invalides changer à Opéra
На "Инвалидов" пересадка на "Оперу".
Je vis au coeur d'la planète
Я живу в сердце планеты,
J'ai dans la tête
У меня в голове
Un carnaval de confettis
Карнавал конфетти,
J'en amène jusque dans mon lit
Я их даже в постель приношу.
Et sous mon ciel de faïence
И под моим фаянсовым небом
Je n'vois briller que les correspondances
Я вижу только блеск пересадок.
Parfois je rêve je divague
Иногда я мечтаю, бродяжу в мыслях,
Je vois des vagues
Вижу волны.
Et dans la brume au bout du quai
И в тумане на краю причала
Je vois un bateau qui vient m'chercher
Я вижу корабль, который приходит за мной.
Pour sortir de ce trou j'fais des p'tits trous
Чтобы выбраться из этой дыры, где я делаю маленькие дырки,
Des p'tits trous des p'tits trous toujours des p'tits trous
Маленькие дырки, маленькие дырки, всегда маленькие дырки,
Mais le bateau se taille
Но корабль уплывает,
Et j'vois que j'déraille
И я вижу, что схожу с ума,
Et je reste dans mon trou à faire des p'tits trous
И остаюсь в своей дыре, делая маленькие дырки,
Des p'tits trous des p'tits trous toujours des p'tits trous
Маленькие дырки, маленькие дырки, всегда маленькие дырки,
Des petits trous des petits trous des petits trous des petits trous.
Маленькие дырки, маленькие дырки, маленькие дырки, маленькие дырки.
Je suis le poinçonneur des Lilas
Я компостер в Лила,
Arts et Métiers direct par Levallois
"Искусства и Ремесла" напрямую через Леваллуа.
J'en ai marre j'en ai ma claque
Мне надоело, мне это осточертело,
De ce cloaque
Эта клоака.
Je voudrais jouer la fille de l'air
Я хочу сбежать, как вольная птица,
Laisser ma casquette au vestiaire
Оставить свою кепку в гардеробе.
Un jour viendra j'en suis sûr
Наступит день, я уверен,
j'pourrai m'évader dans la nature
Когда я смогу сбежать на природу.
J'partirai sur la grande route
Я отправлюсь в дальний путь,
Et coûte que coûte
Во что бы то ни стало.
Et si pour moi il est plus temps
И если для меня уже слишком поздно,
Je partirai les pieds devant
Я отправлюсь вперед ногами.
J'fais des trous des p'tits trous encore des p'tits trous
Делаю дырки, маленькие дырки, еще маленькие дырки,
Des p'tits trous des p'tits trous toujours des p'tits trous
Маленькие дырки, маленькие дырки, всегда маленькие дырки,
Y a d'quoi d'venir dingue
От этого можно свихнуться,
De quoi prendre un flingue
Хватануть пушку,
S'faire un trou un p'tit trou un dernier p'tit trou
Сделать себе дырку, маленькую дырку, последнюю маленькую дырку,
Un p'tit trou un p'tit trou un dernier p'tit trou
Маленькую дырку, маленькую дырку, последнюю маленькую дырку,
Et on m'mettra dans un grand trou et j'n'entendrais plus parler d'trous
И меня положат в большую дыру, и я больше не услышу о дырках,
Plus jamais d'trous de petits trous des petits trous, des petits trous
Никогда больше дырок, маленьких дырок, маленьких дырок, маленьких дырок.





Авторы: SERGE GAINSBOURG


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.