Hugues Aufray - Les Mercenaires - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hugues Aufray - Les Mercenaires




Les Mercenaires
На mercenaries
C'est pourtant pas marrant la guerre mais il y en a qui aiment ça
Ведь война это совсем не забава, милая, но некоторым она нравится,
Qui courent au bout de la terre dès qu'ils apprennent qu'on s'y bat
Они бегут на край света, как только узнают, что там идет бой.
Et qui courent au bout de la terre dès qu'ils apprennent qu'on s'y bat
И бегут на край света, как только узнают, что там идет бой.
Ces mercenaires comme on les nomme ne jouent pas pour le cinéma
Этих наемников, как их называют, не снимают в кино,
Leur boulot c'est la chasse à l'homme pour trois mille nouveaux francs par mois
Их работа охота на людей за три тысячи новых франков в месяц.
Leur boulot c'est la chasse à l'homme pour trois mille nouveaux francs par mois
Их работа охота на людей за три тысячи новых франков в месяц.
À Saint-Domingue ou au Congo c'est comme les tueurs de Chicago
В Санто-Доминго или в Конго, они как чикагские гангстеры,
Mais c'est pas la bière des tonneaux qui coulera dans les ruisseaux
Но не пиво из бочек потечет реками,
Mais c'est pas la bière des tonneaux qui coulera dans les ruisseaux
Но не пиво из бочек потечет реками.
Pour ces baroudeurs sans visage en léopard et sans passeport
Для этих безликих бродяг в камуфляже и без паспорта,
Le monde en paix c'est le chômage pour eux c'est pire que la mort
Мир во всем мире это безработица, для них это хуже смерти.
Le monde en paix c'est le chômage pour eux c'est pire que la mort
Мир во всем мире это безработица, для них это хуже смерти.
Il s'amuse pendant des mois à la guerre comme on joue aux billes
Они месяцами забавляются войной, как дети играют в шарики,
Et quand s'arrêtent les combats ils vont en ville tirer les filles
А когда бои прекращаются, они идут в город снимать девчонок.
Et quand s'arrêtent les combats ils vont en ville tirer les filles
А когда бои прекращаются, они идут в город снимать девчонок.
Ils sortiront de leur carrière la main coupée ou bien le bras
Они закончат свою карьеру с отрубленной рукой или вообще без руки,
C'est pourtant pas marrant la guerre mais il y en a qui aiment ça
Ведь война это совсем не забава, милая, но некоторым она нравится.
C'est pourtant pas marrant la guerre mais il y en a qui aiment ça
Ведь война это совсем не забава, милая, но некоторым она нравится.





Авторы: Hugues Aufray, Jacques Revaux, Pierre Delanoë


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.