Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
Manolita,
mi
chiquitita
Ach,
Manolita,
meine
Chiquitita,
Mets
ta
mantille,
fais-toi
belle
Leg
deine
Mantille
an,
mach
dich
schön.
Manolita,
c'est
la
nouvelle
Manolita,
das
ist
die
Neuigkeit,
Qui
se
répand
de
rue
en
ruelle
Die
sich
von
Gasse
zu
Gasse
verbreitet.
Celui
qui
t'a
dit
"Je
t'aime"
Derjenige,
der
dir
sagte:
"Ich
liebe
dich",
Manolita,
revient
du
combat
Manolita,
kehrt
vom
Kampf
zurück.
Il
ramène
de
Bohême
Er
bringt
aus
Böhmen
Une
bague,
un
diadème
Einen
Ring,
ein
Diadem,
Qu'il
te
donne
Die
er
dir
gibt.
La
madone
la
bénira
Die
Madonna
wird
sie
segnen.
Manola,
ton
amour
est
là
Manola,
deine
Liebe
ist
da.
Manola,
ton
amour
est
là
Manola,
deine
Liebe
ist
da.
Ah,
Manolita,
mi
chiquitita
Ach,
Manolita,
meine
Chiquitita,
Je
vais
brûler
ce
soir
mon
échelle
Ich
werde
heute
Abend
meine
Leiter
verbrennen.
Manolita,
loin
de
ton
ciel
Manolita,
fern
von
deinem
Himmel,
Je
vais
pleurer
ton
lit
de
dentelle
Werde
ich
dein
Spitzenbett
beweinen.
Celui
qui
t'a
dit
"Je
t'aime"
Derjenige,
der
dir
sagte:
"Ich
liebe
dich",
Manolita,
ton
croque-mitaine
Manolita,
dein
Schreckgespenst,
Celui
qui
t'a
dit
"Je
t'aime"
Derjenige,
der
dir
sagte:
"Ich
liebe
dich",
Manola,
est
devenu
roi
Manola,
ist
König
geworden.
S'il
apprend
combien
je
t'aime
Wenn
er
erfährt,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Et
que
ton
coeur
bat
au
même
Und
dass
dein
Herz
im
gleichen
Rythme
tendre,
sans
attendre
Zärtlichen
Rhythmus
schlägt,
ohne
zu
warten,
Il
va
me
prendre
Wird
er
mich
fangen.
Oui,
sauve-moi
Ja,
rette
mich!
Manola,
ton
amour
est
là!
Manola,
deine
Liebe
ist
da!
Manola,
ton
amour
est
là!
Manola,
deine
Liebe
ist
da!
Ah,
Manolita,
mi
chiquitita
Ach,
Manolita,
meine
Chiquitita,
Mais
que
fais-tu,
où
vas-tu,
ma
belle?
Aber
was
machst
du,
wo
gehst
du
hin,
meine
Schöne?
Manolita,
belle
infidèle
Manolita,
schöne
Untreue,
Quand
tu
souris,
mon
coeur
te
rappelle
Wenn
du
lächelst,
erinnert
mich
mein
Herz
an
dich.
Celui
qui
t'a
dit
"Je
t'aime"
Derjenige,
der
dir
sagte:
"Ich
liebe
dich",
Manola,
en
te
faisant
reine
Manola,
indem
er
dich
zur
Königin
machte,
Celui
qui
t'a
dit
"Je
t'aime"
Derjenige,
der
dir
sagte:
"Ich
liebe
dich",
Manola,
aimant
dans
tes
bras
Manola,
liebend
in
deinen
Armen,
Ni
les
cristaux
de
Bohême
Weder
die
Kristalle
aus
Böhmen
Ni
les
bagues
ni
les
diadèmes
Noch
die
Ringe
oder
Diademe
Ne
remplacent
nos
passe-passe
Ersetzen
unsere
heimlichen
Treffen.
Quand
je
t'embrasse
Wenn
ich
dich
küsse,
Je
suis
ton
roi
Bin
ich
dein
König.
Manola,
ton
amour
est
là!
Manola,
deine
Liebe
ist
da!
Manola,
ton
amour
est
là!
Manola,
deine
Liebe
ist
da!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Grosz, Hugues Aufray, Jean Guigon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.