Hugues Aufray - Manolita - перевод текста песни на немецкий

Manolita - Hugues Aufrayперевод на немецкий




Manolita
Manolita
Ah, Manolita, mi chiquitita
Ach, Manolita, meine Chiquitita,
Mets ta mantille, fais-toi belle
Leg deine Mantille an, mach dich schön.
Manolita, c'est la nouvelle
Manolita, das ist die Neuigkeit,
Qui se répand de rue en ruelle
Die sich von Gasse zu Gasse verbreitet.
Celui qui t'a dit "Je t'aime"
Derjenige, der dir sagte: "Ich liebe dich",
Manolita, revient du combat
Manolita, kehrt vom Kampf zurück.
Il ramène de Bohême
Er bringt aus Böhmen
Une bague, un diadème
Einen Ring, ein Diadem,
La couronne
Die Krone,
Qu'il te donne
Die er dir gibt.
La madone la bénira
Die Madonna wird sie segnen.
Manola, ton amour est
Manola, deine Liebe ist da.
Manola, ton amour est
Manola, deine Liebe ist da.
Ah, Manolita, mi chiquitita
Ach, Manolita, meine Chiquitita,
Je vais brûler ce soir mon échelle
Ich werde heute Abend meine Leiter verbrennen.
Manolita, loin de ton ciel
Manolita, fern von deinem Himmel,
Je vais pleurer ton lit de dentelle
Werde ich dein Spitzenbett beweinen.
Celui qui t'a dit "Je t'aime"
Derjenige, der dir sagte: "Ich liebe dich",
Manolita, ton croque-mitaine
Manolita, dein Schreckgespenst,
Celui qui t'a dit "Je t'aime"
Derjenige, der dir sagte: "Ich liebe dich",
Manola, est devenu roi
Manola, ist König geworden.
S'il apprend combien je t'aime
Wenn er erfährt, wie sehr ich dich liebe
Et que ton coeur bat au même
Und dass dein Herz im gleichen
Rythme tendre, sans attendre
Zärtlichen Rhythmus schlägt, ohne zu warten,
Il va me prendre
Wird er mich fangen.
Oui, sauve-moi
Ja, rette mich!
Manola, ton amour est là!
Manola, deine Liebe ist da!
Manola, ton amour est là!
Manola, deine Liebe ist da!
Ah, Manolita, mi chiquitita
Ach, Manolita, meine Chiquitita,
Mais que fais-tu, vas-tu, ma belle?
Aber was machst du, wo gehst du hin, meine Schöne?
Manolita, belle infidèle
Manolita, schöne Untreue,
Quand tu souris, mon coeur te rappelle
Wenn du lächelst, erinnert mich mein Herz an dich.
Celui qui t'a dit "Je t'aime"
Derjenige, der dir sagte: "Ich liebe dich",
Manola, en te faisant reine
Manola, indem er dich zur Königin machte,
Celui qui t'a dit "Je t'aime"
Derjenige, der dir sagte: "Ich liebe dich",
Manola, aimant dans tes bras
Manola, liebend in deinen Armen,
Ni les cristaux de Bohême
Weder die Kristalle aus Böhmen
Ni les bagues ni les diadèmes
Noch die Ringe oder Diademe
Ne remplacent nos passe-passe
Ersetzen unsere heimlichen Treffen.
Quand je t'embrasse
Wenn ich dich küsse,
Je suis ton roi
Bin ich dein König.
Manola, ton amour est là!
Manola, deine Liebe ist da!
Manola, ton amour est là!
Manola, deine Liebe ist da!





Авторы: Pierre Grosz, Hugues Aufray, Jean Guigon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.