Текст и перевод песни Hugues Aufray - Mes Petites Odalisques
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mes Petites Odalisques
Мои маленькие одалиски
Ne
m'raconte
pas
ta
vie
Не
рассказывай
мне
о
своей
жизни,
Tu
m'l'as
déjà
servie
Ты
мне
ее
уже
преподнесла.
Si
tu
as
des
trous
d'mémoire
Если
у
тебя
провалы
в
памяти,
Pas
la
peine
de
l'faire
voir
Не
надо
мне
их
показывать.
Je
la
connais
par
coeur
Я
знаю
ее
наизусть,
C'est
la
même
que
ta
soeur
Она
такая
же,
как
у
твоей
сестры.
Toujours
la
même
chanson
Всегда
одна
и
та
же
песня,
Je
la
connais
à
fond
Я
знаю
ее
до
глубины
души.
C'est
toujours
l'même
disque
Это
всегда
одна
и
та
же
пластинка,
Mes
p'tites
odalisques
Мои
маленькие
одалиски.
Tournez
tournez
tournez
en
rond
Крутитесь,
крутитесь,
кружитесь,
Trente-trois
p'tits
tours
et
puis
s'en
vont
Тридцать
три
маленьких
оборота,
и
все.
S'en
vont
les
fredaines
Уходят
шалости,
Restent
les
rengaines
Остаются
припевы.
Alors
s'en
vont
les
amoureux
Тогда
уходят
влюбленные,
Rêver
à
la
chaleur
du
pieu
Мечтать
о
тепле
постели,
Du
pieux
souvenir
de
celles
О
благочестивом
воспоминании
о
тех,
Qui
furent
un
jour
infidèles
Кто
однажды
был
неверен,
Parce
qu'elles
en
avaient
assez
Потому
что
им
надоело
Assez
d'entendre
ressasser
Надоело
слушать
одно
и
то
же.
Toujours
le
même
disque
Всегда
одна
и
та
же
пластинка,
Mes
p'tites
odalisques
Мои
маленькие
одалиски.
Tournez
tournez
tournez
en
rond
Крутитесь,
крутитесь,
кружитесь,
Comme
tourne
tourne
ma
chanson
Как
крутится,
крутится
моя
песня.
Toi
qui
as
la
bague
au
doigt
Ты,
у
которой
кольцо
на
пальце,
Si
ça
t'gêne
enlève-la
Если
тебя
это
смущает,
сними
его.
Et
tu
pourras
au
lit
И
ты
сможешь
в
постели
Oublier
ton
mari
Забыть
о
своем
муже.
Les
rythmes
américains
Американские
ритмы
Nous
mettront
dans
le
bain
Помогут
нам,
On
tourn'ra
en
bourrique
Мы
будем
кружиться
как
угорелые,
Je
connais
la
musique
Я
знаю
эту
музыку.
C'est
toujours
l'même
disque
Это
всегда
одна
и
та
же
пластинка,
Mes
p'tites
odalisques
Мои
маленькие
одалиски.
Tournez
tournez
tournez
en
rond
Крутитесь,
крутитесь,
кружитесь,
Trente-trois
p'tits
tours
et
puis
s'en
vont
Тридцать
три
маленьких
оборота,
и
все.
S'en
vont
en
Espagne
Уезжают
в
Испанию
Dans
nos
cars
Champagne
На
наших
автобусах
"Шампань",
Les
châteaux
que
nous
avons
rêvés
Замки,
о
которых
мы
мечтали,
En
se
rappelant
le
temps
passé
Вспоминая
прошлое,
Passé
à
faire
et
refaire
Проведенное
за
тем,
чтобы
делать
и
переделывать,
Faire
et
refaire
l'inventaire
Делать
и
переделывать
инвентаризацию
De
tout
c'qu'y
avait
juste
en-d'sous
Всего
того,
что
было
прямо
под,
Juste
en-d'sous
de
vos
dessous
Прямо
под
вашим
бельем.
C'est
toujours
l'même
disque
Это
всегда
одна
и
та
же
пластинка,
Mais
qu'est-c'que
tu
risques
Но
чем
ты
рискуешь?
Puisque
tu
sais
qu'c'est
du
bidon
Ведь
ты
знаешь,
что
это
все
понарошку,
Tu
n'as
qu'à
pas
te
donner
à
fond
Тебе
не
обязательно
принимать
это
близко
к
сердцу.
C'est
toujours
l'même
disque
Это
всегда
одна
и
та
же
пластинка,
Toujours
le
même
disque
Всегда
одна
и
та
же
пластинка,
Toujours
le
même
disque
Всегда
одна
и
та
же
пластинка,
Toujours
le
même
disque
Всегда
одна
и
та
же
пластинка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Gainsbourg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.