Hugues Aufray - Michèle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hugues Aufray - Michèle




Michèle
Michele
Tu avais à peine 15 ans
You were barely 15 years old
Tes cheveux portaient des rubans
Your hair wore ribbons
Tu habitais tout près
You lived very close
Du Grand Palais
To the Grand Palais
Je t'appelais le matin
I used to call you in the morning
Et ensemble on prenait le train
And together we took the train
Pour aller
To go
Au lycée
To high school
Michèle, assis près de toi
Michele, sitting next to you
Moi j'attendais la récré
I would wait for recess
Pour aller au café
To go to the cafe
Boire un chocolat
To drink a hot chocolate
Et puis t'embrasser
And then kiss you
Un jour tu as eu 17 ans
One day you turned 17
Tes cheveux volaient dans le vent
Your hair flew in the wind
Et souvent tu chantais
And often you sang
Oh, yesterday
Oh, yesterday
Les jeudis après-midi
On Thursday afternoons
On allait au cinéma gris
We went to the gray cinema
Voir des films
To see movies
De Marilyn
Of Marilyn
Michèle, un soir en décembre
Michele, one evening in December
La neige tombait sur les toits
The snow was falling on the roofs
Nous étions toi et moi
We were you and I
Endormis ensemble
Asleep together
Pour la première fois
For the first time
Le temps a passé doucement
Time passed slowly
Et déchu le prince Charmant
And dethroned Prince Charming
Qui t'offrait des voyages
Who offered you journeys
Dans ses nuages
In his clouds
On m'a dit que tu t'es mariée
I was told that you got married
En avril, au printemps dernier
In April, last spring
Que tu vis
That you live
À Paris
In Paris
Michèle, c'est bien loin tout ca
Michele, it's all so far away
Les rues, les cafés joyeux
The streets, the cheerful cafes
Même les trains de banlieue
Even the suburban trains
Se moquent de toi
Are mocking you
Se moquent de moi
Are mocking me
(Michèle, c'est bien loin tout ca) comme c'est loin, tout ça
(Michele, it's all so far away) how far away it all is
(Les rues, les cafés joyeux) les rues, les cafés joyeux
(The streets, the cheerful cafes) the streets, the cheerful cafes
(Même les trains de banlieue) les trains de banlieue
(Even the suburban trains) the suburban trains
Se moquent de toi
Are mocking you
Se moquent de moi
Are mocking me
Se moquent de moi
Are mocking me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.