Текст и перевод песни Hugues Aufray - Mille Rayons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mille Rayons
Thousand Beams
Si
le
soleil
si
le
soleil
If
the
sun,
if
the
sun
Si
le
soleil
cette
année
pouvait
nous
donner
If
the
sun
this
year
could
give
us
Si
le
soleil
cette
année
pouvait
nous
donner
If
the
sun
this
year
could
give
us
Le
bleu
du
ciel
sur
les
fleurs
et
dans
tous
les
prés
The
blue
of
the
sky
on
the
flowers
and
in
all
the
fields
Si
le
soleil
cette
année
pouvait
nous
donner
If
the
sun
this
year
could
give
us
Mille
rayons
mille
rayons
A
thousand
beams,
a
thousand
beams
Et
nous
aurions
la
plus
belle
des
moissons
And
we
would
have
the
most
beautiful
harvest
Tout
le
village
au
matin
viendrait
remercier
The
whole
village
in
the
morning
would
come
to
thank
Notre
seigneur
de
l'avoir
enfin
exaucé
Our
Lord
for
finally
answering
our
prayers
Tout
le
village
au
matin
viendrait
remercier
The
whole
village
in
the
morning
would
come
to
thank
Mille
rayons
mille
rayons
A
thousand
beams,
a
thousand
beams
Et
nous
aurions
la
plus
belle
des
moissons
And
we
would
have
the
most
beautiful
harvest
En
espérant
que
du
ciel
tombe
cette
année
Hoping
that
from
the
heavens
will
fall
this
year
À
la
Noël
nous
pourrions
alors
nous
marier
At
Christmas,
we
could
then
get
married
En
espérant
que
du
ciel
tombe
cette
année
Hoping
that
from
the
heavens
will
fall
this
year
Mille
rayons
mille
rayons
A
thousand
beams,
a
thousand
beams
Et
nous
aurions
la
plus
belle
des
moissons
And
we
would
have
the
most
beautiful
harvest
En
espérant
que
du
ciel
tombe
cette
année
Hoping
that
from
the
heavens
will
fall
this
year
À
la
Noël
nous
pourrions
alors
nous
marier
At
Christmas,
we
could
then
get
married
En
espérant
que
du
ciel
tombe
cette
année
Hoping
that
from
the
heavens
will
fall
this
year
Mille
rayons
mille
rayons
A
thousand
beams,
a
thousand
beams
Et
nous
aurions
la
plus
belle
des
moissons
And
we
would
have
the
most
beautiful
harvest
Et
nous
aurions
la
plus
belle
des
moissons
And
we
would
have
the
most
beautiful
harvest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Carrere, Danyel Gerard, Ralph Bernet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.