Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moi mes souliers
Meine Schuhe
Moi
mes
souliers
ont
beaucoup
voyagé
Meine
Schuhe
sind
weit
gereist
Ils
m'ont
porté
de
l'école
à
la
guerre
Sie
trugen
mich
von
der
Schule
in
den
Krieg
J'ai
traversé
sur
mes
souliers
ferrés
Ich
bin
auf
meinen
beschlagenen
Schuhen
Le
monde
et
sa
misère
Durch
die
Welt
und
ihr
Elend
gezogen
Moi
mes
souliers
ont
passé
dans
les
prés
Meine
Schuhe,
sie
liefen
durch
Wiesen
Moi
mes
souliers
ont
piétiné
la
lune
Meine
Schuhe,
sie
traten
auf
den
Mond
Puis
mes
souliers
ont
couché
chez
les
fées
Dann
schliefen
sie
bei
den
Feen
Et
fait
danser
plus
d'une
Und
ließen
viele
tanzen
Sur
mes
souliers
y'a
de
l'eau
des
rochers
An
meinen
Schuhen
klebt
Wasser
der
Felsen
D'la
boue
des
champs
et
des
pleurs
de
femmes
Schlamm
der
Felder
und
Tränen
der
Frauen
J'peux
dire
qu'ils
ont
respecté
le
curé
Ich
kann
sagen,
sie
achteten
den
Pfarrer
L'pays
l'bon
Dieu
et
l'âme
Das
Land,
den
guten
Gott
und
die
Seele
S'ils
ont
marché
pour
trouver
l'débouché
Wenn
sie
wanderten,
um
einen
Ausweg
zu
finden
S'ils
ont
traîné
de
village
en
village
Wenn
sie
von
Dorf
zu
Dorf
zogen
Suis
pas
rendu
plus
loin
qu'à
mon
lever
Bin
ich
nicht
weiter
als
bis
zum
Aufstehen
Mais
devenu
plus
sage
Doch
weiser
geworden
Tous
les
souliers
qui
bougent
dans
les
cités
Alle
Schuhe,
die
in
den
Städten
sich
regen
Souliers
de
gueux
et
souliers
de
reines
Schuhe
der
Bettler
und
Schuhe
der
Königinnen
Un
jour
cesseront
d'user
les
planchers
Sie
werden
eines
Tages
nicht
mehr
die
Böden
abnutzen
Peut-être
cette
semaine
Vielleicht
schon
diese
Woche
Moi
mes
souliers
n'ont
pas
foulé
Athènes
Meine
Schuhe
betraten
nie
Athen
Moi
mes
souliers
ont
préféré
les
plaines
Meine
Schuhe
bevorzugten
die
Ebenen
Quand
mes
souliers
iront
dans
les
musées
Wenn
meine
Schuhe
ins
Museum
gehen
Ce
s'ra
pour
s'y
s'y
accrocher
Wird
es
sein,
um
sich
dort
festzuklammern
Au
paradis
paraît-il
mes
amis
Im
Paradies,
sagt
man,
meine
Freunde
C'est
pas
la
place
pour
les
souliers
vernis
Ist
kein
Platz
für
glänzende
Schuhe
Dépêchez-vous
de
salir
vos
souliers
Beeilt
euch,
eure
Schuhe
zu
beschmutzen
Si
vous
voulez
être
pardonnés
Wenn
ihr
Vergebung
erlangen
wollt
Si
vous
voulez
être
pardonnés
Wenn
ihr
Vergebung
erlangen
wollt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Leclerc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.