Hugues Aufray - N'y pense plus, tout est bien - Live à l'Olympia / 1964 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hugues Aufray - N'y pense plus, tout est bien - Live à l'Olympia / 1964




Paroles et musique: Hugues Aufray
Слова и музыка: Hugues Aufray
À quoi ça sert de chercher à comprendre
Какой смысл пытаться понять
Pourquoi on dit ce qu′on dit
Почему мы говорим то, что говорим
À quoi ça sert de chercher à comprendre
Какой смысл пытаться понять
Quand c'est fini c′est fini
Когда все закончится, все будет кончено
Quand le soleil se lèvera demain
Когда завтра взойдет солнце
Je serai déjà loi
Я уже буду законом.
N très loin
П очень далеко
Il faut se quitter en chemin
Надо уходить по дороге.
Mais n'y pense plus tout est bien.
Но не думай больше об этом, все хорошо.
À quoi ça sert de chercher la lumière
Какой смысл искать свет
Puisqu'il n′y a rien à voir
Поскольку там нет ничего общего
À quoi ça sert de chercher la lumière
Какой смысл искать свет
Je veux rester dans le noir
Я хочу оставаться в темноте.
Tu peux toujours essayer de me dire
Ты всегда можешь попытаться сказать мне
Ce
Это
Que tu n′as jamais su me dire
Что ты никогда не знал, как сказать мне
Quand nous marchions main dans la main
Когда мы шли рука об руку
Mais n'y pense plus tout est bien.
Но не думай больше об этом, все хорошо.
Moi j′ai choisi la route solitaire
Я выбрал одинокую дорогу.
Pareille à celle du vent
Похоже ветра
Moi j'ai choisi la route solitaire
Я выбрал одинокую дорогу.
Qui va là-bas loin devant
Кто идет туда далеко впереди
Mais je voudrais qu
Но я хотел бы, чтобы
′On se quitte bons amis
'Мы расстаемся хорошими друзьями
Tu aurais pu faire mieux ma foi tant pis
Ты мог бы сделать мою веру лучше, несмотря ни на что
Le temps qu'on a passé c′était pour rien
То время, которое мы провели, было зря.
Mais n'y pense plus tout est bien.
Но не думай больше об этом, все хорошо.
À quoi ça sert de verser tant de larmes
Какой смысл проливать столько слез
Ce sont des larmes perdues
Это потерянные слезы
À quoi ça sert de verser tant de larmes
Какой смысл проливать столько слез
Je n'entends déjà plus
Я уже не слышу больше
Sur mon chemin mon souvenir m′attend
На моем пути меня ждет моя память
On m′avait dit de toi c'n′est qu'une enfant
Мне говорили, что ты всего лишь ребенок.
J′allais perdre mon âme dans tes mains
Я собирался потерять свою душу в твоих руках.
Mais n'y pense plus tout est bien.
Но не думай больше об этом, все хорошо.





Авторы: Bob Dylan, Pierre Delanoe, Pierre Dreyfus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.