Текст и перевод песни Hugues Aufray - Nous Avions Vingt Ans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nous Avions Vingt Ans
Twenty Years Ago
Viens
ce
soir
Come
tonight
Seuls
dans
ma
chambre
Alone
in
my
room
Viens
mon
âme
Come
my
soul
Viens
t'étendre
près
de
moi
Come
lie
down
beside
me
Viens
c'est
l'heure
Come,
it's
time
Rien
qui
nous
gêne
Nothing
to
bother
us
S'opposer
à
notre
amour
Stand
in
the
way
of
our
love
Nous
avions
vingt
ans
We
were
twenty
years
old
Et
nos
corps
attirés
l'un
vers
l'autre
tremblaient
de
fièvre
And
our
bodies
drawn
to
each
other
trembled
with
fever
Et
nos
désirs
ne
savaient
comment
s'exprimer
And
our
desires
did
not
know
how
to
express
themselves
Nous
avions
vingt
ans
We
were
twenty
years
old
Et
chacun
nous
vivions
notre
rêve
et
dans
ce
rêve
And
each
of
us
lived
our
dream
and
in
this
dream
Il
n'y
avait
que
nos
deux
corps
mêlés
There
were
only
our
two
bodies
entwined
Un
feu
doré
dansait
de
joie
dans
l'ombre
A
golden
fire
danced
with
joy
in
the
shadows
Une
fourrure
blanche
était
devant
le
feu
A
white
fur
was
in
front
of
the
fire
Et
toi
vêtue
de
tes
longs
cheveux
sombres
And
you,
dressed
in
your
long
dark
hair
Tu
venais
me
rejoindre
et
tu
fermais
les
yeux
You
came
to
join
me
and
you
closed
your
eyes
Nous
avions
vingt
ans
We
were
twenty
years
old
Notre
sang
nous
chantait
des
folies
et
nous
chantions
Our
blood
sang
mad
and
we
sang
Au
rythme
fou
de
notre
sang
qui
nous
brûlait
To
the
crazy
rhythm
of
our
blood
that
burned
us
Nous
avions
vingt
ans
We
were
twenty
years
old
Nous
venions
de
découvrir
la
vie
et
nous
voulions
We
had
just
discovered
life
and
we
wanted
to
Mourir
d'amour
ou
vivre
en
nous
aimant
Die
of
love
or
live
in
loving
each
other
Rêve
et
soupire
Dream
and
sigh
Rêve
et
joue
Dream
and
play
Avec
les
charbon
qu'il
mord
With
the
charcoal
that
it
bites
Dort
sur
la
braise
Sleep
on
the
embers
Dors
mon
coeur
Sleep
my
heart
L'amour
se
fout
de
la
mort
Love
doesn't
care
about
death
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boris Paul Vian, Alain Yves Reginald Goraguer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.