Hugues Aufray - Nous Avions Vingt Ans - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hugues Aufray - Nous Avions Vingt Ans




Nous Avions Vingt Ans
Twenty Years Ago
Viens ce soir
Come tonight
Seuls dans ma chambre
Alone in my room
Viens mon âme
Come my soul
Viens t'étendre près de moi
Come lie down beside me
Viens c'est l'heure
Come, it's time
Rien qui nous gêne
Nothing to bother us
Rien ne peut
Nothing can
S'opposer à notre amour
Stand in the way of our love
Nous avions vingt ans
We were twenty years old
Et nos corps attirés l'un vers l'autre tremblaient de fièvre
And our bodies drawn to each other trembled with fever
Et nos désirs ne savaient comment s'exprimer
And our desires did not know how to express themselves
Nous avions vingt ans
We were twenty years old
Et chacun nous vivions notre rêve et dans ce rêve
And each of us lived our dream and in this dream
Il n'y avait que nos deux corps mêlés
There were only our two bodies entwined
Un feu doré dansait de joie dans l'ombre
A golden fire danced with joy in the shadows
Une fourrure blanche était devant le feu
A white fur was in front of the fire
Et toi vêtue de tes longs cheveux sombres
And you, dressed in your long dark hair
Tu venais me rejoindre et tu fermais les yeux
You came to join me and you closed your eyes
Nous avions vingt ans
We were twenty years old
Notre sang nous chantait des folies et nous chantions
Our blood sang mad and we sang
Au rythme fou de notre sang qui nous brûlait
To the crazy rhythm of our blood that burned us
Nous avions vingt ans
We were twenty years old
Nous venions de découvrir la vie et nous voulions
We had just discovered life and we wanted to
Mourir d'amour ou vivre en nous aimant
Die of love or live in loving each other
Vois le feu
See the fire
Rêve et soupire
Dream and sigh
Rêve et joue
Dream and play
Avec les charbon qu'il mord
With the charcoal that it bites
Vois le feu
See the fire
Dort sur la braise
Sleep on the embers
Dors mon coeur
Sleep my heart
L'amour se fout de la mort
Love doesn't care about death





Авторы: Boris Paul Vian, Alain Yves Reginald Goraguer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.