Текст и перевод песни Hugues Aufray - Nous Serons Libres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nous Serons Libres
Мы будем свободны
On
dit
toute
chose
est
remplaçable
Говорят,
всё
можно
заменить,
Mais
loin
c'est
loin
toujours
trop
loin
Но
даль
всегда
слишком
далека.
Chaque
visage
est
mémorable
Каждое
лицо
врезается
в
память,
Et
chaque
main
est
un
chemin
И
каждая
рука
– это
путь.
Mais
la
lumière
va
briller
Но
свет
воссияет,
Loin
à
l'ouest
à
l'infini
Далеко
на
западе,
в
бесконечности.
De
jour
en
jour
День
ото
дня,
De
plus
en
plus
Всё
больше
и
больше,
Nous
serons
libres
Мы
будем
свободны.
On
dit
que
l'homme
cherche
protection
Говорят,
что
человек
ищет
защиты,
Que
tôt
ou
tard
il
doit
sombrer
Что
рано
или
поздно
он
должен
пасть.
Je
veux
partager
ma
conviction
Я
хочу
поделиться
своей
убежденностью,
Qu'il
surmontera
ses
rêves
brisés
Что
он
преодолеет
свои
разбитые
мечты.
Mais
la
lumière
va
briller
Но
свет
воссияет,
Loin
à
l'ouest
à
l'infini
Далеко
на
западе,
в
бесконечности.
De
jour
en
jour
День
ото
дня,
De
plus
en
plus
Всё
больше
и
больше,
Nous
serons
libres
Мы
будем
свободны.
Tout
près
de
nous
seul
sur
sa
route
Рядом
с
нами,
одинокий
на
своем
пути,
Cet
homme
qui
blasphème
est
innocent
Этот
мужчина,
что
хулит,
невиновен.
Il
pleure
dans
la
nuit
de
ses
doutes
Он
плачет
в
ночи
своих
сомнений,
Il
crie
que
nous
lui
avons
tous
menti
Он
кричит,
что
мы
все
ему
лгали.
Mais
la
lumière
va
briller
Но
свет
воссияет,
Loin
à
l'ouest
à
l'infini
Далеко
на
западе,
в
бесконечности.
De
jour
en
jour
День
ото
дня,
De
plus
en
plus
Всё
больше
и
больше,
Nous
serons
libres
Мы
будем
свободны.
Mais
la
lumière
va
briller
Но
свет
воссияет,
Loin
à
l'ouest
à
l'infini
Далеко
на
западе,
в
бесконечности.
De
jour
en
jour
День
ото
дня,
De
plus
en
plus
Всё
больше
и
больше,
Nous
serons
libres
Мы
будем
свободны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan, Hugues Aufray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.