Hugues Aufray - Nuit et jour (Liebelei) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hugues Aufray - Nuit et jour (Liebelei)




Nuit et jour (Liebelei)
Ночь и день (Liebelei)
Nuit et jour,
Ночью и днем,
Les splendeurs de l'amour
великолепие любви
M'attirent vers toi vers ce bonheur
влечет меня к тебе, к этому счастью,
Que tu m'as donné
которое ты мне подарила.
Nuit et jour,
Ночью и днем,
Si j'appelle au secours,
если я зову на помощь,
C'est toujours vers toi
это всегда к тебе
Que s'en va ma voix
устремляется мой голос,
Vers ma jeunesse.
к моей юности.
REFRAIN
ПРИПЕВ
Si l'amour se repose
Если любовь умирает,
Comme un bel oiseau mort,
словно прекрасная птица,
J'en garde quelque chose
я храню частичку ее,
Dont tu dois bien te souvenir encore.
которую ты, конечно, тоже еще помнишь.
Nuit et jour,
Ночью и днем,
Les tourments de l'amour
муки любви
Me font revenir
заставляют меня возвращаться
A n'en plus finir
снова и снова
Vers ma jeunesse.
к моей юности.
REFRAIN
ПРИПЕВ
Nuit et jour,
Ночью и днем,
Les tourments de l'amour
муки любви
Me font revenir
заставляют меня возвращаться
A n'en plus finir
снова и снова
Vers ma jeunesse.
к моей юности.





Авторы: R. Bauer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.