Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parle-Moi De Chez Toi
Erzähl Mir Von Deinem Zuhause
Parle-moi
de
chez
toi
Erzähl
mir
von
deinem
Zuhause
Parle-moi
de
toi
Erzähl
mir
von
dir
Parle-moi
de
ton
pays
Erzähl
mir
von
deinem
Land
De
ta
femme
de
ta
maison
Von
deiner
Frau,
von
deinem
Haus
On
dit
que
tombe
la
pluie
Man
sagt,
der
Regen
fällt
Là-bas
toute
une
saison
Dort
eine
ganze
Jahreszeit
lang
Y
a-t-il
encore
dans
ta
rue
Gibt
es
noch
in
deiner
Straße
Des
gens
qui
vont
pieds
nus
Leute,
die
barfuß
gehen
Que
penses-tu
des
tes
voisins
Was
hältst
du
von
deinen
Nachbarn
Tes
frères
africains
Deinen
afrikanischen
Brüdern
Parle-moi
de
chez
toi
Erzähl
mir
von
deinem
Zuhause
Parle-moi
de
toi
Erzähl
mir
von
dir
Parle-moi
de
ton
métier
Erzähl
mir
von
deinem
Beruf
De
ta
vie
de
tous
les
jours
Von
deinem
Alltag
As-tu
le
temps
de
chanter
Hast
du
Zeit
zu
singen
De
rire
et
de
faire
l'amour
Zu
lachen
und
Liebe
zu
machen
Que
vont
faire
tes
enfants
Was
werden
deine
Kinder
tun
Quand
ils
seront
plus
grands
Wenn
sie
größer
sind
Que
penses-tu
de
tes
lointains
Was
hältst
du
von
deinen
fernen
Frères
américains
Amerikanischen
Brüdern
Parle-moi
de
chez
toi
Erzähl
mir
von
deinem
Zuhause
Parle-moi
de
toi
Erzähl
mir
von
dir
Parle-moi
de
tes
idées
Erzähl
mir
von
deinen
Ideen
De
tes
rêves
de
tes
espoirs
Von
deinen
Träumen,
von
deinen
Hoffnungen
Du
grand
vent
qui
s'est
levé
Vom
großen
Wind,
der
sich
erhoben
hat
Pour
aider
le
monde
noir
Um
der
schwarzen
Welt
zu
helfen
Je
voudrais
la
vérité
Ich
möchte
die
Wahrheit
Peux-tu
me
pardonner
Kannst
du
mir
verzeihen
Me
pardonner
simplement
Mir
einfach
verzeihen
D'être
un
homme
blanc
Dass
ich
ein
weißer
Mann
bin
Parle-moi
de
chez
toi
Erzähl
mir
von
deinem
Zuhause
Parle-moi
de
toi
Erzähl
mir
von
dir
Parle-moi
de
chez
toi
Erzähl
mir
von
deinem
Zuhause
Oui
parle-moi
de
toi
Ja,
erzähl
mir
von
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Delanoe, Hugues Aufray, Jean Pierre Sabart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.