Текст и перевод песни Hugues Aufray - Personne ne sait - Live à l'Olympia / 1964
Personne
ne
sait
le
secret
que
j′ai
Никто
не
знает,
какой
у
меня
секрет
Personne
ne
sait,
non,
personne
Никто
не
знает,
нет,
никто
Personne
ne
sait
le
secret
que
j'ai
Никто
не
знает,
какой
у
меня
секрет
Glory
Alléluia
Слава
Аллилуйя
Un
homme
m′a
dit
Je
veux
te
parler
Один
мужчина
сказал
мне,
что
я
хочу
поговорить
с
тобой
Un
homme
m'a
dit,
oui,
Monsieur
Один
человек
сказал
мне:
Да,
сэр.
Un
homme
m'a
dit
Je
veux
te
parler
Один
мужчина
сказал
мне,
что
я
хочу
поговорить
с
тобой
Glory
Alléluia
Слава
Аллилуйя
Et
l′homme
s′est
penché
vers
moi,
oui,
Monsieur
И
мужчина
наклонился
ко
мне,
Да,
сэр
Il
avait
des
ailes,
je
crois,
oui,
Monsieur
У
него
были
крылья,
я
думаю,
Да,
сэр.
Et
l'homme
s′est
penché
vers
moi,
oui,
Monsieur
И
мужчина
наклонился
ко
мне,
Да,
сэр
Il
avait
des
ailes,
je
crois,
oui,
Monsieur
У
него
были
крылья,
я
думаю,
Да,
сэр.
Ses
yeux
brillaient
d'une
immense
joie
Ее
глаза
сияли
огромной
радостью.
Ses
yeux
brillaient,
oui,
Monsieur
Его
глаза
сияли,
Да,
сэр.
Ses
yeux
brillaient
d′une
immense
joie
Ее
глаза
сияли
огромной
радостью.
Glory
Alléluia
Слава
Аллилуйя
Des
voix
chantaient
là-haut
dans
le
ciel
Там,
в
небе,
пели
голоса.
Des
voix
chantaient,
oui,
Monsieur
Голоса
пели,
да,
сэр.
Des
voix
chantaient
là-haut
dans
le
ciel
Там,
в
небе,
пели
голоса.
Glory
Alléluia
Слава
Аллилуйя
Cours
au
champ
de
coton,
là-bas
oui,
Monsieur
Беги
на
хлопковое
поле,
там
Да,
сэр.
Dis-leur
qu'ils
sont
tous
fils
de
roi
Скажи
им,
что
они
все
сыновья
короля
Cours
au
champ
de
coton,
là-bas
oui,
Monsieur
Беги
на
хлопковое
поле,
там
Да,
сэр.
Dis-leur
qu′ils
sont
tous
fils
de
roi
Скажи
им,
что
они
все
сыновья
короля
Et
j'ai
couru
au
champ
de
coton
И
я
побежал
на
хлопковое
поле
Et
j'ai
couru,
oui,
Monsieur
И
я
побежал,
Да,
сэр.
Déjà,
mes
frères
chantaient
ma
chanson
Мои
братья
уже
пели
мою
песню
Glory
Alléluia
Слава
Аллилуйя
Du
Missouri
jusqu′à
la
Volga
От
Миссури
до
Волги
Du
Missouri,
oui,
Monsieur
Из
Миссури,
Да,
сэр.
Nous
sommes
frères
et
c′est
bien
comme
ça
Мы
братья,
и
это
хорошо.
Glory
Alléluia
Слава
Аллилуйя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: pierre delanoë, hugues aufray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.