Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Partout
autour
de
San
Miguel,
c'est
à
elle
Everywhere
around
San
Miguel,
it
belongs
to
her
Ces
fermes
si
belles
These
beautiful
farms
À
la
Dona
Maria
Helena
Cantarel
To
Dona
Maria
Helena
Cantarel
Je
travaille
au
ranch
I
work
at
the
ranch
Et
quand
elle
sort,
je
selle
les
chevaux
And
when
she
goes
out,
I
saddle
the
horses
Je
prends
mon
fusil,
galope
près
d'elle
I
take
my
rifle,
gallop
beside
her
Et
que
sais-je
encore?
And
what
else,
who
knows?
Elle
dit
"Merci
Manuel
She
says
"Thank
you,
Manuel
Ou
Manuel
por
favor
Or
Manuel,
please
Ou
bonsoir
Manuel"
Or
good
evening,
Manuel"
La
Dona
Maria
Helena
Cantarel
Dona
Maria
Helena
Cantarel
L'église
de
San
Miguel
et
ses
cloches
me
disent
The
church
of
San
Miguel
and
its
bells
tell
me
Elles
me
disent
They
tell
me
"Cette
dame,
Manuel
"This
lady,
Manuel
C'est
la
femme
du
señor
Don
Carlos
Cantarel"
Is
the
wife
of
Señor
Don
Carlos
Cantarel"
Tu
travailles
au
ranch
You
work
at
the
ranch
Et
quand
elle
sort,
tu
selles
les
chevaux
And
when
she
goes
out,
you
saddle
the
horses
Tu
prends
ses
valises,
ses
lettres,
ses
livres
You
take
her
suitcases,
her
letters,
her
books
Et
que
sais-je
encore?
And
what
else,
who
knows?
Mais
je
lis
dans
son
cœur
But
I
read
in
her
heart
Quand
avec
son
regard,
elle
dit
When
with
her
gaze,
she
says
"Merci
Manuel
"Thank
you,
Manuel
Ou
Manuel
por
favor
Or
Manuel,
please
Ou
bonsoir
Manuel
Or
good
evening,
Manuel
Ou
Manuel,
à
plus
tard"
Or
Manuel,
see
you
later"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jane G R Bowers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.