Текст и перевод песни Hugues Aufray - Santiano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
un
fameux
trois-mâts,
fin
comme
un
oiseau
Это
знаменитый
трехмачтовый
корабль,
тонкий,
как
птица.
Hisse
et
ho,
Santiano
Ему
и
ему,
Сантьяно
18
noeuds,
400
tonneaux
18
узлов,
400
тонн
Je
suis
fier
d'y
être
matelot
Я
горжусь
тем,
что
я
там
моряк
Tiens
bon
la
vague
et
tiens
bon
le
vent
Держись
за
волну
и
держись
за
ветер
Hisse
et
ho,
Santiano
Ему
и
ему,
Сантьяно
Si
Dieu
veut,
toujours
droit
devant
Даст
Бог,
всегда
прямо
вперед
Nous
irons
jusqu'à
San
Francisco
Мы
поедем
в
Сан-Франциско
Je
pars
pour
de
longs
mois
en
laissant
Margot
Я
уезжаю
на
много
месяцев,
оставив
Марго
Hisse
et
ho,
Santiano
Ему
и
ему,
Сантьяно
D'y
penser,
j'avais
le
cœur
gros
От
мыслей
об
этом
у
меня
на
сердце
тяжелело
En
doublant
les
feux
de
Saint
Malo
Удвоив
огни
Сен-Мало
Tiens
bon
la
vague
et
tiens
bon
le
vent
Держись
за
волну
и
держись
за
ветер
Hisse
et
ho,
Santiano
Ему
и
ему,
Сантьяно
Si
Dieu
veut,
toujours
droit
devant
Даст
Бог,
всегда
прямо
вперед
Nous
irons
jusqu'à
San
Francisco
Мы
поедем
в
Сан-Франциско
On
prétend
que
là-bas,
l'argent
coule
à
flots
Говорят,
там
деньги
текут
свободно
Hisse
et
ho,
Santiano
Ему
и
ему,
Сантьяно
On
trouve
l'or
au
fond
des
ruisseaux
Золото
находят
на
дне
ручьев
J'en
ramènerai
plusieurs
lingots
Я
принесу
несколько
слитков
Tiens
bon
la
vague
et
tiens
bon
le
vent
Держись
за
волну
и
держись
за
ветер
Hisse
et
ho,
Santiano
Ему
и
ему,
Сантьяно
Si
Dieu
veut,
toujours
droit
devant
Даст
Бог,
всегда
прямо
вперед
Nous
irons
jusqu'à
San
Francisco
Мы
поедем
в
Сан-Франциско
Un
jour
je
reviendrai,
chargé
de
cadeaux
Однажды
я
вернусь
с
подарками
Hisse
et
ho,
Santiano
Ему
и
ему,
Сантьяно
Au
pays,
j'irai
voir
Margot
На
даче
я
пойду
к
Марго.
À
son
doigt,
je
passerai
l'anneau
Ему
на
палец
я
надену
кольцо
Tiens
bon
le
cap
et
tiens
bon
le
flot
Держись
курса
и
держись
потока.
Hisse
et
ho,
Santiano
Ему
и
ему,
Сантьяно
Sur
la
mer
qui
fait
le
gros
dos
На
море,
которое
отклоняется
назад
Nous
irons
jusqu'à
San
Francisco
Мы
поедем
в
Сан-Франциско
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Plante, David Louis Fisher
Альбом
Georgia
дата релиза
22-04-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.