Текст и перевод песни Hugues Aufray - Ton Premier Chagrin D'Amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ton Premier Chagrin D'Amour
Твоя первая любовная печаль
Les
villas
se
sont
allumées
В
виллах
зажглись
огни,
Les
familles
vont
dîner
Семьи
садятся
ужинать,
Et
les
voiliers
sont
rentrés
И
парусники
вернулись
в
порт,
On
a
rangé
les
pédalos
Убрали
водные
велосипеды
Sur
la
plage
du
casino
На
пляже
у
казино,
Les
radeaux
dorment
sur
l'eau
Плоты
спят
на
воде.
Il
pleut
doucement
sur
le
sable
Тихонько
дождь
идёт
по
песку,
Chez
toi
on
s'est
mis
à
table
У
вас
дома
уже
накрыт
стол,
Mais
tu
ne
veux
pas
rentrer
Но
ты
не
хочешь
возвращаться.
Seule
tu
restes
encore
sur
la
plage
Ты
одна
остаёшься
на
пляже,
Et
la
pluie
sur
ton
visage
И
дождь
на
твоём
лице
Te
donne
envie
de
pleurer
Вызывает
слёзы.
Pleure
doucement,
pleure
tes
larmes
de
15
ans
Плачь
тихонько,
плачь
слезами
своих
15
лет,
Ton
cœur
ne
sera
jamais
plus
comme
avant
Твоё
сердце
уже
никогда
не
будет
прежним.
Pleure,
mon
amour,
tu
te
souviendras
toujours
Плачь,
моя
милая,
ты
всегда
будешь
помнить,
Rien
n'est
plus
beau
qu'un
premier
chagrin
d'amour
Нет
ничего
прекраснее
первой
любовной
печали.
Est-ce
la
pluie
sur
tes
pieds
nus
Это
дождь
на
твоих
босых
ногах
Ou
bien
ce
trouble
inconnu
Или
это
неведомое
волнение
Qui
te
fait
un
peu
trembler?
Заставляет
тебя
дрожать?
Est-ce
une
étoile
dans
le
ciel
Это
звезда
в
небе
Ou
cette
blessure
nouvelle
Или
эта
новая
рана
Qui
te
fait
ce
soir
si
belle?
Делает
тебя
сегодня
такой
прекрасной?
Va
maintenant,
rentre,
il
fait
nuit
Иди
теперь,
возвращайся,
уже
ночь,
Couche-toi
sans
faire
de
bruit
Ложись
спать
тихонько
Et
pleure
au
creux
de
ton
lit
И
плачь,
уткнувшись
в
подушку.
Là
tu
garderas
pour
toujours
Там
ты
сохранишь
навсегда
Le
souvenir
de
ce
jour
Воспоминание
об
этом
дне,
Ton
premier
chagrin
d'amour
О
своей
первой
любовной
печали.
Pleure
doucement,
pleure
tes
larmes
de
15
ans
Плачь
тихонько,
плачь
слезами
своих
15
лет,
Ton
cœur
ne
sera
jamais
plus
comme
avant
Твоё
сердце
уже
никогда
не
будет
прежним.
Pleure,
mon
amour,
tu
te
souviendras
toujours
Плачь,
моя
милая,
ты
всегда
будешь
помнить,
Rien
n'est
plus
beau
qu'un
premier
chagrin
d'amour
Нет
ничего
прекраснее
первой
любовной
печали.
Pleure
doucement,
pleure
tes
larmes
de
15
ans
Плачь
тихонько,
плачь
слезами
своих
15
лет,
Ton
cœur
ne
sera
jamais
plus
comme
avant
Твоё
сердце
уже
никогда
не
будет
прежним.
Pleure,
mon
amour,
tu
te
souviendras
toujours
Плачь,
моя
милая,
ты
всегда
будешь
помнить,
Rien
n'est
plus
beau
qu'un
premier
chagrin
d'amour
Нет
ничего
прекраснее
первой
любовной
печали.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeff Barnel, Hughes De Courson, Hugues Auffray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.