Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
me
revois
sur
un
quai
de
la
Seine
Я
вижу
себя
на
набережной
Сены,
Adolescent
et
solitaire
Подростком
одиноким,
Devant
l'eau
froide
et
noire
comme
ma
peine
Перед
водой
холодной
и
черной,
как
моя
печаль,
Par
une
triste
nuit
d'hiver
В
грустную
зимнюю
ночь.
J'étais
venu
jouer
mon
dernier
rôle
Я
пришел
сыграть
свою
последнюю
роль,
Dire
adieu
et
pardonnez
moi
Сказать
прощай
и
простите
меня,
Quand
il
y
a
eu
sa
main
sur
mon
épaule
Когда
его
рука
легла
на
мое
плечо,
Et
ces
mots
que
je
n'oublie
pas
И
эти
слова,
которые
я
не
забываю.
Tout
passe
tout
passe
Всё
проходит,
всё
проходит,
Tout
passe
tout
passe
Всё
проходит,
всё
проходит.
C'était
un
vieil
homme
usé
fatigué
Это
был
старый,
изможденный,
усталый
человек,
Nous
nous
sommes
assis
sur
un
banc
Мы
сели
на
скамейку,
Il
me
souriait
pour
me
consoler
Он
улыбался
мне,
чтобы
утешить,
Comme
si
j'étais
son
enfant
Как
будто
я
был
его
ребенком.
Il
faut
laisser
sa
vie
vivre
sa
vie
Нужно
позволить
своей
жизни
жить
своей
жизнью,
Me
disait-il
en
soupirant
Сказал
он,
вздыхая,
Il
avait
eu
aussi
le
coeur
meurtri
У
него
тоже
было
разбито
сердце,
Il
y
a
déjà
si
longtemps
Очень
давно.
Tout
passe
tout
passe
Всё
проходит,
всё
проходит,
Tout
passe
tout
passe
Всё
проходит,
всё
проходит.
Il
m'a
parlé
d'un
village
sous
la
neige
Он
рассказал
мне
о
деревне
под
снегом,
Des
yeux
bleus
de
sa
bien-aimée
О
голубых
глазах
своей
возлюбленной,
Les
musiciens
jouaient
dans
le
cortège
Музыканты
играли
в
процессии
Cette
chanson
qu'il
a
fredonné
Эту
песню,
которую
он
напевал.
Tout
passe
tout
passe
Всё
проходит,
всё
проходит,
Tout
passe
tout
passe
Всё
проходит,
всё
проходит.
Mais
quand
les
mots
se
sont
remplis
de
larmes
Но
когда
слова
наполнились
слезами,
Je
pouvais
voir
dans
son
regard
Я
мог
видеть
в
его
взгляде
Les
trains
les
chiens
et
les
soldats
en
armes
Поезда,
собак
и
солдат
с
оружием,
Les
adieux
en
la
derniére
gare
Прощания
на
последнем
вокзале.
Je
suis
resté
prés
de
lui
sans
rien
dire
Я
остался
рядом
с
ним,
ничего
не
говоря,
Ma
peine
semblait
si
dérisoire
Моя
печаль
казалась
такой
ничтожной,
Il
m'a
quitté
dans
un
dernier
sourire
Он
покинул
меня
с
последней
улыбкой,
Sa
voix
résonne
dans
ma
mémoire
Его
голос
звучит
в
моей
памяти.
Tout
passe
tout
passe
Всё
проходит,
всё
проходит,
Tout
passe
tout
passe
Всё
проходит,
всё
проходит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aram Sédèfian
Альбом
Hugh!
дата релиза
24-09-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.