Текст и перевод песни Hugues Aufray - Troubadour, gitan, mariachi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Troubadour, gitan, mariachi
Трубадур, цыган, мариачи
Je
suis
un
chanteur
honnête
Я
честный
певец,
Qui
ce
contente
de
peu
Которому
многого
не
надо,
Mais
je
n'en
fais
qu'à
ma
tête
Но
я
всегда
делаю
по-своему,
Où
je
veux
et
quand
je
veux
Где
хочу
и
когда
хочу.
Ni
les
chevaux
ni
les
filles
Ни
кони,
ни
девушки
Ne
m'ont
jamais
fait
défaut
Меня
никогда
не
подводили,
Et
mon
étoile
scintille
И
моя
звезда
мерцает
Aux
poussières
de
vos
bravos
В
пыли
ваших
аплодисментов.
Et
mon
étoile
scintille
И
моя
звезда
мерцает
Aux
poussières
de
vos
bravos
В
пыли
ваших
аплодисментов.
J'ai
de
l'or
tout
plein
ma
guitare
В
моей
гитаре
полно
золота,
De
l'argent
dans
mes
cheveux
В
моих
волосах
серебро,
Et
les
projecteurs
de
la
gloire
И
прожекторы
славы
N'ont
jamais
brûlé
mes
yeux
Никогда
не
слепили
мои
глаза.
Je
ne
veux
de
mal
à
personne
Я
никому
не
желаю
зла,
Mais
je
vis
selon
la
loi
Но
я
живу
по
закону,
Qui
sait
rendre
à
ceux
qui
donnent
Который
умеет
воздавать
тем,
кто
дает,
Et
ignorer
les
ingrats
И
игнорировать
неблагодарных.
Qui
sait
rendre
à
ceux
qui
donnent
Который
умеет
воздавать
тем,
кто
дает,
Et
ignorer
les
ingrats
И
игнорировать
неблагодарных.
Vaille
que
vaille
Во
что
бы
то
ни
стало,
Au
gré
des
ondes
По
воле
волн,
Coeur
en
bataille
С
сердцем
воина,
Moi
je
cours
le
monde
Я
странствую
по
миру.
J'ai
traversé
tous
les
déserts
Я
пересек
все
пустыни,
Je
n'ai
plus
peur
de
la
nuit
Я
больше
не
боюсь
ночи.
En
navigant
solitaire
Путешествуя
в
одиночестве,
J'ai
pu
compter
mes
amis
Я
смог
пересчитать
своих
друзей.
Troubadour
Gitan
Mariachi
Трубадур,
цыган,
мариачи,
App'lez-moi
comme
vous
voulez
Зовите
меня,
как
хотите.
Aux
autoroutes
de
la
vie
Автострадам
жизни
J'ai
préféré
les
sentiers
Я
предпочел
тропинки.
Aux
autoroutes
de
la
vie
Автострадам
жизни
J'ai
préféré
les
sentiers
Я
предпочел
тропинки.
La
liberté
est
cruelle
Свобода
жестока,
Quand
on
la
veux
toute
nue
Когда
хочешь
ее
всю
без
остатка.
Si
j'ai
payé
pour
la
belle
Если
я
и
платил
за
красавицу,
J'n'ai
jamais
été
déçu
То
никогда
не
был
разочарован.
Je
suis
heureux
de
vous
chanter
Я
рад
петь
для
вас
Tous
mes
refrains
populaires
Все
мои
народные
припевы,
Histoire
de
vous
faire
oublier
Чтобы
вы
забыли
Vos
chagrins
et
vos
misères
Свои
печали
и
невзгоды.
Histoire
de
vous
faire
oublier
Чтобы
вы
забыли
Vos
chagrins
et
vos
misères
Свои
печали
и
невзгоды.
Vaille
que
vaille
Во
что
бы
то
ни
стало,
De
brunes
en
blondes
От
брюнеток
к
блондинкам,
Coeur
en
bataille
С
сердцем
воина,
Moi
je
cours
le
monde
Я
странствую
по
миру.
Vaille
que
vaille
Во
что
бы
то
ни
стало,
Au
gré
des
ondes
По
воле
волн,
Coeur
en
bataille
С
сердцем
воина,
Moi
je
cours
le
monde
Я
странствую
по
миру.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Augier De Moussac, Hugues Aufray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.