Текст и перевод песни Hugues Aufray - Troubadour, gitan, mariachi
Je
suis
un
chanteur
honnête
Я
честный
певец
Qui
ce
contente
de
peu
Кого
это
мало
радует
Mais
je
n'en
fais
qu'à
ma
tête
Но
я
делаю
это
только
для
себя.
Où
je
veux
et
quand
je
veux
Где
я
хочу
и
когда
я
хочу
Ni
les
chevaux
ni
les
filles
Ни
лошадей,
ни
девушек
Ne
m'ont
jamais
fait
défaut
Никогда
не
подводили
меня
Et
mon
étoile
scintille
И
моя
звезда
мерцает
Aux
poussières
de
vos
bravos
В
прах
ваших
храбрецов
Et
mon
étoile
scintille
И
моя
звезда
мерцает
Aux
poussières
de
vos
bravos
В
прах
ваших
храбрецов
J'ai
de
l'or
tout
plein
ma
guitare
У
меня
есть
золото,
полное
моей
гитары
De
l'argent
dans
mes
cheveux
Деньги
в
моих
волосах
Et
les
projecteurs
de
la
gloire
И
прожекторы
славы
N'ont
jamais
brûlé
mes
yeux
Никогда
не
горели
мои
глаза
Je
ne
veux
de
mal
à
personne
Я
никому
не
хочу
зла.
Mais
je
vis
selon
la
loi
Но
я
живу
по
закону.
Qui
sait
rendre
à
ceux
qui
donnent
Кто
знает,
как
вернуть
тем,
кто
дает
Et
ignorer
les
ingrats
И
игнорировать
неблагодарных
Qui
sait
rendre
à
ceux
qui
donnent
Кто
знает,
как
вернуть
тем,
кто
дает
Et
ignorer
les
ingrats
И
игнорировать
неблагодарных
Vaille
que
vaille
Чего
бы
это
ни
стоило
Au
gré
des
ondes
По
воле
волн
Coeur
en
bataille
Сердце
в
битве
Moi
je
cours
le
monde
Я
бегу
по
миру.
J'ai
traversé
tous
les
déserts
Я
прошел
через
все
пустыни
Je
n'ai
plus
peur
de
la
nuit
Я
больше
не
боюсь
ночи.
En
navigant
solitaire
Во
время
одинокого
плавания
J'ai
pu
compter
mes
amis
Я
смог
сосчитать
своих
друзей
Troubadour
Gitan
Mariachi
Цыганский
Трубадур
Мариачи
App'lez-moi
comme
vous
voulez
Назовите
меня
так,
как
вы
хотите
Aux
autoroutes
de
la
vie
На
магистралях
жизни
J'ai
préféré
les
sentiers
Я
предпочитал
тропы
Aux
autoroutes
de
la
vie
На
магистралях
жизни
J'ai
préféré
les
sentiers
Я
предпочитал
тропы
La
liberté
est
cruelle
Свобода
жестока
Quand
on
la
veux
toute
nue
Когда
мы
хотим
ее
обнаженной
Si
j'ai
payé
pour
la
belle
Если
бы
я
заплатил
за
красавицу
J'n'ai
jamais
été
déçu
Я
никогда
не
был
разочарован
Je
suis
heureux
de
vous
chanter
Я
рад
петь
вам
Tous
mes
refrains
populaires
Все
мои
популярные
припевы
Histoire
de
vous
faire
oublier
История
о
том,
как
заставить
вас
забыть
Vos
chagrins
et
vos
misères
Ваши
печали
и
страдания
Histoire
de
vous
faire
oublier
История
о
том,
как
заставить
вас
забыть
Vos
chagrins
et
vos
misères
Ваши
печали
и
страдания
Vaille
que
vaille
Чего
бы
это
ни
стоило
De
brunes
en
blondes
От
брюнеток
до
блондинок
Coeur
en
bataille
Сердце
в
битве
Moi
je
cours
le
monde
Я
бегу
по
миру.
Vaille
que
vaille
Чего
бы
это
ни
стоило
Au
gré
des
ondes
По
воле
волн
Coeur
en
bataille
Сердце
в
битве
Moi
je
cours
le
monde
Я
бегу
по
миру.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Augier De Moussac, Hugues Aufray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.