Текст и перевод песни Hugues Aufray - Tucumcari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vingt-cinq
lieues
pour
Tucumcari
Двадцать
пять
лье
до
Такумкари,
J'arriverai
demain
Я
прибуду
завтра,
Vingt-cinq
lieues
par
monts
et
prairies
Двадцать
пять
лье
по
горам
и
прериям,
C'est
un
sacré
chemin
Это
нелёгкий
путь.
Marchons
sans
retard
Шагаю
без
промедления,
C'est
l'amour
qui
m'attend
Ведь
меня
ждёт
любовь,
Pas
question
de
faire
le
lézard
Не
время
лениться
Dans
les
blés
du
printemps
В
весенней
пшенице.
Dix-huit
lieues
pour
Tucumcari
Восемнадцать
лье
до
Такумкари,
Je
pense
à
mon
bonheur
Я
думаю
о
нашем
счастье,
J'ai
les
pieds
tout
endoloris
Мои
ноги
болят,
Mais
du
soleil
au
coeur
Но
в
сердце
светит
солнце.
Marchons
pour
marcher
Я
иду,
просто
иду,
En
chantant
dans
le
soir
Напевая
в
вечерней
тишине,
Le
soleil
s'en
va
se
coucher
Солнце
садится,
C'est
un
sacré
veinard
Счастливчик.
Quatre
lieues
pour
Tucumcari
Четыре
лье
до
Такумкари,
J'en
oublie
que
j'ai
faim
Я
забыл
о
голоде,
L'horizon
là-bas
s'éclaircit
Горизонт
вдали
светлеет,
La
nuit
touche
à
sa
fin
Ночь
подходит
к
концу.
Marchons
mon
ami
Идём,
друг
мой,
Mais
marchons
en
rêvant
Идём,
мечтая,
Je
me
vois
près
de
ma
chérie
Я
вижу
тебя
рядом,
любимая,
Dans
un
grand
lit
tout
blanc
В
большой
белой
кровати.
Me
voici
dans
Tucumcari
Вот
я
и
в
Такумкари,
Pour
apprendre
au
matin
Чтобы
узнать
утром,
Que
ma
belle
a
pris
pour
mari
Что
моя
красавица
вышла
замуж
Un
de
mes
vieux
copains
За
одного
из
моих
старых
приятелей.
La
route
est
finie
Путь
окончен,
Fini
le
bel
amour
Окончена
прекрасная
любовь,
Que
ferai-je
à
Tucumcari
Что
мне
делать
в
Такумкари?
Mieux
vaut
faire
demi-tour
Лучше
вернуться.
Adieu
donc
à
Tucumcari
Прощай
же,
Такумкари,
J'ai
le
coeur
déchiré
Моё
сердце
разбито,
Mais
un
grand
soleil
me
sourit
Но
яркое
солнце
улыбается
мне,
À
quoi
sert
de
pleurer
Какой
смысл
плакать?
Marchons
tant
et
plus
Пойду
дальше,
Partout
l'amour
m'attend
Везде
меня
ждёт
любовь,
Après
tout
pour
une
de
perdue
В
конце
концов,
на
смену
одной,
J'en
retrouverai
cent
Я
найду
сотню
других.
Après
tout
pour
une
de
perdue
В
конце
концов,
на
смену
одной,
J'en
retrouverai
cent
Я
найду
сотню
других.
Ding
ding
dong
dang
dang
dang
dang
dang
Дин
дин
дон
дан
дан
дан
дан
дан
Dang
dang
dang
dang
dong
dang
Дан
дан
дан
дан
дон
дан
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark W Mc Intyre, William A Bill Olofson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.