Текст и перевод песни Hugues Aufray - Y'avait fanny qui chantait (Version 1966)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'avait fanny qui chantait (Version 1966)
Y'avait fanny qui chantait (Version 1966)
Dans
ce
bled
il
faisait
chaud
In
this
town
it
was
hot
L'ennui
nous
trouait
la
peau
Boredom
pierced
our
skin
On
vivait
sans
savoir
si
We
lived
without
knowing
if
L'on
reviendrait
au
pays
We
would
return
to
our
country
À
la
caserne
le
soir
In
the
barracks
at
night
On
avait
souvent
l'cafard
We
were
often
depressed
Heureusement
y'avait
Fanny
Fortunately,
there
was
Fanny
J'y
pense
encore
aujourd'hui
I
still
think
about
her
today
On
avait
tous
dans
le
coeur
We
all
had
in
our
hearts
Un
chagrin
ou
un
bonheur
A
sorrow
or
a
happiness
Ou
le
visage
obstiné
Or
the
stubborn
face
D'une
fille
à
oublier
Of
a
girl
to
forget
On
avait
tous
dans
les
yeux
We
all
had
in
our
eyes
Un
coin
d'Paris
ou
d'banlieue
A
corner
of
Paris
or
the
suburbs
Heureusement
y'avait
Fanny
Fortunately,
there
was
Fanny
J'y
pense
encore
aujourd'hui
I
still
think
about
her
today
Certains
soirs
c'était
fatal
Some
nights
it
was
fatal
Ses
chansons
nous
faisaient
mal
Her
songs
made
us
hurt
Alors
on
riait
plus
fort
So,
we
laughed
even
louder
Et
l'on
buvait
plus
encore
And
we
drank
even
more
Mais
Fanny
qui
le
savait
But
Fanny,
who
knew
this,
Venait
vers
nous
et
trinquait
Came
to
us
and
toasted
Heureusement
y'avait
Fanny
Fortunately,
there
was
Fanny
J'y
pense
encore
aujourd'hui
I
still
think
about
her
today
Puis
un
jour
on
est
partis
Then
one
day
we
left
Car
la
guerre
était
finie
Because
the
war
was
over
Mais
au
milieu
du
chemin
But
in
the
middle
of
the
road
Fanny
pleurait
dans
ses
mains
Fanny
was
crying
in
her
hands
Nous
autres
on
lui
a
souri
We
smiled
at
her
Que
voulez-vous
c'est
la
vie
What
do
you
want?
That's
life
Mais
la
chanson
de
Fanny
But
Fanny's
song
J'y
pense
encore
aujourd'hui
I
still
think
about
it
today
Y'avait
Fanny
qui
chantait
Fanny
was
singing
Dans
ce
pauvre
cabaret
In
this
poor
tavern
Y'avait
Fanny
qui
chantait
Fanny
was
singing
Et
nous
autres
on
l'écoutait
And
we
listened
to
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Delécluse, Michelle Fricault
Альбом
Horizon
дата релиза
01-01-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.