Текст и перевод песни Hugues Aufray - A Bientôt Nous Deux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Bientôt Nous Deux
Скоро мы снова будем вместе
Tu
t'en
vas
ce
matin
Ты
уходишь
этим
утром,
Et
le
long
de
ton
chemin
И
вдоль
твоей
дороги
La
clairière
la
rivière
Поляна,
река
T'ont
dit
à
bientôt
nous
deux
Шепчут
тебе:
"Скоро
мы
снова
будем
вместе".
Tu
t'en
vas
quelques
jours
Ты
уходишь
на
несколько
дней,
En
attendant
ton
retour
И
в
ожидании
твоего
возвращенья
Chaque
rose
chaque
chose
Каждая
роза,
каждая
мелочь
T'ont
dit
à
bientôt
nous
deux
Шепчут
тебе:
"Скоро
мы
снова
будем
вместе".
Mais
moi
mais
moi
Но
я,
но
я,
Moi
seul
qui
n'ai
rien
dit
Лишь
я
один
ничего
не
сказал,
Crois-moi
crois-moi
Поверь
мне,
поверь
мне,
Je
le
pensais
aussi
Я
думал
так
же.
Mon
coeur
tout
bas
chantait
Моё
сердце
тихонько
пело:
Comme
à
bientôt
nous
deux
"Скоро,
скоро
мы
снова
будем
вместе".
Bien
longtemps
mon
refrain
Долго
мой
мотив
T'a
suivi
sur
le
chemin
Следовал
за
тобой
в
пути.
Sa
musique
nostalgique
Его
ностальгическая
мелодия
Disait
à
bientôt
nous
deux
Повторяла:
"Скоро
мы
снова
будем
вместе".
Tu
vois
tu
vois
Видишь,
видишь,
Il
te
parlait
pour
moi
Он
говорил
с
тобой
за
меня.
Car
moi
car
moi
Потому
что
я,
потому
что
я
Je
t'aimais
trop
pour
ça
Слишком
сильно
тебя
любил,
Ton
départ
n'est
pas
un
adieu
Твой
уход
- не
прощание,
À
bientôt
nous
deux
Скоро
мы
снова
будем
вместе.
Que
la
lune
que
la
brume
Пусть
луна,
пусть
туман,
Nos
deux
amis
d'autrefois
Наши
старые
друзья,
Et
la
brise
te
redisent
pour
moi
И
ветерок
повторяют
тебе
за
меня:
À
bientôt
nous
deux
"Скоро
мы
снова
будем
вместе".
Que
la
lune
que
la
brume
Пусть
луна,
пусть
туман,
Nos
deux
amis
d'autrefois
Наши
старые
друзья,
Et
la
brise
te
redisent
pour
moi
И
ветерок
повторяют
тебе
за
меня:
À
bientôt
nous
deux
"Скоро
мы
снова
будем
вместе".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Teissedre, Robert Gall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.