Huguette Tourangeau feat. Ryland Davies, Dame Joan Sutherland, John Alldis Choir, National Philharmonic Orchestra & Richard Bonynge - Esclarmonde, Act 1: On vient, ma soeur! - перевод текста песни на немецкий




Esclarmonde, Act 1: On vient, ma soeur!
Esclarmonde, Akt 1: Man kommt, meine Schwester!
On vient, ma sœur!
Man kommt, meine Schwester!
C'est une immense surprise!
Es ist eine riesige Überraschung!
C'est mon fidèle ami qui revient aujourd'hui
Es ist mein treuer Freund, der heute zurückkehrt
Salut, impératrice, auguste et vénérée!
Seid gegrüßt, Kaiserin, erhabene und verehrte!
Salut, ô Parsifis, ô maîtresse adorée!
Seid gegrüßt, o Parsifis, o geliebter Herr!
Entrez, beau chevalier
Tretet ein, schöner Ritter
Vous l'avez vu, l'esclave vous délace des hommages
Ihr habt ihn gesehen, der Sklave entbindet Euch der Ehrenbezeugungen
Parlez-nous, c'est clément, de vos lointains voyages
Erzählt uns, es ist gnädig, von euren fernen Reisen
Partis depuis un an sous le casque et la rue
Vor einem Jahr ausgezogen unter Helm und Rüstung,
Avez-vous combattu contre les mécréants?
Habt ihr gegen die Ungläubigen gekämpft?
Vécus des chevaliers?
Ritter kennengelernt?
Pourfendus des géants?
Riesen niedergestreckt?
Parlez, parlez, répondez-moi, vous, chercheur d'aventures
Sprecht, sprecht, antwortet mir, Ihr Abenteuersucher
En l'honneur de vos divins yeux, oui, partout l'on
Zu Ehren eurer göttlichen Augen, ja, überall wo man
M'a vu guerroyer, de mon mieux, sans cesse affrontant
Mich kämpfen sah, tat ich mein Bestes, stets herausfordernd
Les destins contraires, je ne redoute que votre rigueur
Die widrigen Schicksale, ich fürchte nur eure Strenge
Oui, parmi plus de mille adversaires
Ja, unter mehr als tausend Widersachern
Je n'ai rencontré qu'un vainqueur
Begegnete ich nur einem Sieger
Quelqu'un?
Jemand?
Je n'ai rencontré qu'un vainqueur
Begegnete ich nur einem Sieger
Quelqu'un vous a pu vaincre?
Dich konnte jemand besiegen?
Et qui donc, vous voulez?
Und wer denn, wollt Ihr?
Un héros sans égal, l'honneur de la chevalier
Ein Held ohnegleichen, die Zierde der Ritterschaft
Le destin
Das Schicksal
Vainqueur, Roland condé, mes lochers sans pitié
Sieger, Graf Roland, mit gnadenlosen Schlagen
Il m'a tendu la main, il m'a nommé son frère
Er reichte mir die Hand, nannte mich seinen Bruder
Nous avons fait serment d'éternelle amitié
Wir schwuren ewige Freundschaft
Je l'ai quitté pourtant
Doch ich verließ ihn
Ô Parsifis, j'ai voulu vous revoir, j'ai raté mon retour
O Parsifis, ich wollte Euch wiedersehen, ich verzögerte meine Rückkehr
Tandis que Cléomère, par un doux esclavage, afin de retenir
Während Königin Kleomere, durch süße Fessel, ihn in ihrem Hof
Ce héros à sa cour, m'a, dit-on, lui donné sa vie en mariage
Zu halten, ihm, sagte man, ihre Hand zur Ehe gab
Monsieur!
Mein Herr!
Vous l'avez déjà entendu?
Habt Ihr es bereits gehört?
Roman, pour moi, serait perdu
Romanus wär für mich verloren
Parsifis, Énéas, laissez-nous toutes deux
Parsifis, Äneas, lasst uns beide allein
J'obéis
Ich gehorche
Quand pourrais-je à vos yeux reparaître?
Wann darf ich vor Euren Augen erscheinen?
Vous le saurez plus tard ce soir peut-être
Ihr werdet es später wissen, heute Abend vielleicht
Que direz-vous de moi qui doit me rendre heureux?
Was werdet Ihr sagen, das mich glücklich macht?
Puis-je entendre l'espoir en ce cœur amoureux?
Darf ich in diesem liebenden Herzen Hoffnung vernehmen?
Puis-je entendre l'espoir en ce cœur amoureux?
Darf ich in diesem liebenden Herzen Hoffnung vernehmen?
Puis-je entendre l'espoir en ce cœur amoureux?
Darf ich in diesem liebenden Herzen Hoffnung vernehmen?
Puis-je entendre l'espoir qui doit me rendre heureux?
Darf ich die Hoffnung vernehmen, die mich glücklich machen soll?
Je serais trop heureux
Ich wäre so glücklich!
Je suis trop heureux
Ich bin zu glücklich!





Авторы: Jules Massenet

Huguette Tourangeau feat. Ryland Davies, Dame Joan Sutherland, John Alldis Choir, National Philharmonic Orchestra & Richard Bonynge - Massenet: Esclarmonde
Альбом
Massenet: Esclarmonde
дата релиза
24-10-2011

1 Esclarmonde, Act 4: Entendez tous
2 Esclarmonde, Act 3: La nuit bientôt sera venue
3 Esclarmonde, Act 4: Les temps vont s'accomplir
4 Esclarmonde, Act 4: Elle a voulu choisir
5 Esclarmonde, Act 4: Où suis-je maintenant?
6 Esclarmonde, Act 4: Il vient! Ah! quel supplice!
7 Esclarmonde, Act 2: Sois bénie, ô magie
8 Esclarmonde, Act 4: Ne plus te voir!
9 Esclarmonde, Act 2: O glaive, à ton aspect
10 Esclarmonde, Act 1: On vient, ma soeur!
11 Esclarmonde, Act 3: Kyrie eleison
12 Esclarmonde, Act 1: C'en est fait!
13 Esclarmonde, Act 1: Roland! Roland! Roland!
14 Esclarmonde, Act 2: Voici le divin moment
15 Esclarmonde, Act 2: Hélas! Ma bien-aimée!
16 Esclarmonde, Act 3: Mon fils, je te bénis!
17 Esclarmonde, Act 3: "A genoux!"
18 Esclarmonde, Act 4: Donc, pour sauver la vie
19 Esclarmonde, Act 1: Parséis! - O ma soeur
20 Esclarmonde, Act 1: Ah! Trop malheureuse Esclarmonde!
21 Esclarmonde, Act 3: Ah! Roland!
22 Esclarmonde, Act 3: O Blois! Misérable cité!
23 Esclarmonde, Epilogue: Dignitaires! Guerriers! Sous ces augustes voûtes
24 Esclarmonde, Act 2: Ah! Ah!
25 Esclarmonde, Act 4: Oui, le délai marqué s'avance
26 Esclarmonde, Act 2: Ecoute encor!
27 Esclarmonde, Act 1: Esprits de l'air! Esprits de onde!
28 Esclarmonde, Act 3: Dieu de miséricorde
29 Esclarmonde, Act 3: Non! Tu ne seras pas à mes tranports ravie!
30 Esclarmonde, Act 3: Gloire! Chantons notre victoire! Gloire à Roland!
31 Esclarmonde, Act 3: Gloire! Chantons notre victoire! A toi, Roland
32 Esclarmonde, Act 2: Où suis-je?
33 Esclarmonde, Act 3: Je ne m'appartiens plus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.