Huguette Tourangeau feat. Ryland Davies, Dame Joan Sutherland, John Alldis Choir, National Philharmonic Orchestra & Richard Bonynge - Esclarmonde, Act 1: On vient, ma soeur! - перевод текста песни на русский




Esclarmonde, Act 1: On vient, ma soeur!
Эслармонда, Акт 1: Идут, сестра!
On vient, ma sœur!
Идут, сестра!
C'est une immense surprise!
Какая нежданная встреча!
C'est mon fidèle ami qui revient aujourd'hui
Мой верный друг сегодня вернулся ко мне
Salut, impératrice, auguste et vénérée!
Приветствую, императрица, великая и чтимая!
Salut, ô Parsifis, ô maîtresse adorée!
Приветствую, Парсифаль, возлюбленный мой господин!
Entrez, beau chevalier
Войди, доблестный рыцарь
Vous l'avez vu, l'esclave vous délace des hommages
Вы видели, как рабыня освобождает вас от похвал
Parlez-nous, c'est clément, de vos lointains voyages
Расскажите, будьте милосердны, о дальних странствиях
Partis depuis un an sous le casque et la rue
Год назад ушедший в доспехах и плаще
Avez-vous combattu contre les mécréants?
Сражались ли с неверными?
Vécus des chevaliers?
Встречали ли рыцарей?
Pourfendus des géants?
Побеждали ли великанов?
Parlez, parlez, répondez-moi, vous, chercheur d'aventures
Говорите, ответьте мне, искатель приключений
En l'honneur de vos divins yeux, oui, partout l'on
Во славу ваших божественных очей, да, везде, где
M'a vu guerroyer, de mon mieux, sans cesse affrontant
Меня видели в битвах, я старался, бесстрашно встречая
Les destins contraires, je ne redoute que votre rigueur
Неблагосклонную судьбу, но страшусь лишь вашей строгости
Oui, parmi plus de mille adversaires
Да, среди тысячи противников
Je n'ai rencontré qu'un vainqueur
Я встретил лишь одного победителя
Quelqu'un?
Кого-то?
Je n'ai rencontré qu'un vainqueur
Я встретил лишь одного победителя
Quelqu'un vous a pu vaincre?
Кто-то смог вас победить?
Et qui donc, vous voulez?
И кто же, вы хотите знать?
Un héros sans égal, l'honneur de la chevalier
Герой без равных, честь рыцарства
Le destin
Судьба
Vainqueur, Roland condé, mes lochers sans pitié
Победитель, граф Роланд, мой враг без пощады
Il m'a tendu la main, il m'a nommé son frère
Он подал мне руку, назвал братом
Nous avons fait serment d'éternelle amitié
Мы поклялись в вечной дружбе
Je l'ai quitté pourtant
Но я покинул его
Ô Parsifis, j'ai voulu vous revoir, j'ai raté mon retour
О Парсифаль, я жаждала вас видеть, я спешила назад
Tandis que Cléomère, par un doux esclavage, afin de retenir
Между тем Клеомер, в сладком плену, желая удержать
Ce héros à sa cour, m'a, dit-on, lui donné sa vie en mariage
Героя при дворе, как говорят, отдала ему руку
Monsieur!
Мой господин!
Vous l'avez déjà entendu?
Вы уже слышали об этом?
Roman, pour moi, serait perdu
Роман для меня был бы потерян
Parsifis, Énéas, laissez-nous toutes deux
Парсифаль, Эней, оставьте нас вдвоём
J'obéis
Повинуюсь
Quand pourrais-je à vos yeux reparaître?
Когда я вновь предстану пред вами?
Vous le saurez plus tard ce soir peut-être
Узнаете позже, быть может, сегодня
Que direz-vous de moi qui doit me rendre heureux?
Что скажете мне, что сделает меня счастливым?
Puis-je entendre l'espoir en ce cœur amoureux?
Могу ли услышать надежду в этом влюблённом сердце?
Puis-je entendre l'espoir en ce cœur amoureux?
Могу ли услышать надежду в этом влюблённом сердце?
Puis-je entendre l'espoir en ce cœur amoureux?
Могу ли услышать надежду в этом влюблённом сердце?
Puis-je entendre l'espoir qui doit me rendre heureux?
Могу ли услышать надежду, что сделает меня счастливым?
Je serais trop heureux
Я был бы слишком счастлив
Je suis trop heureux
Я слишком счастлива





Авторы: Jules Massenet

Huguette Tourangeau feat. Ryland Davies, Dame Joan Sutherland, John Alldis Choir, National Philharmonic Orchestra & Richard Bonynge - Massenet: Esclarmonde
Альбом
Massenet: Esclarmonde
дата релиза
24-10-2011

1 Esclarmonde, Act 4: Entendez tous
2 Esclarmonde, Act 3: La nuit bientôt sera venue
3 Esclarmonde, Act 4: Les temps vont s'accomplir
4 Esclarmonde, Act 4: Elle a voulu choisir
5 Esclarmonde, Act 4: Où suis-je maintenant?
6 Esclarmonde, Act 4: Il vient! Ah! quel supplice!
7 Esclarmonde, Act 2: Sois bénie, ô magie
8 Esclarmonde, Act 4: Ne plus te voir!
9 Esclarmonde, Act 2: O glaive, à ton aspect
10 Esclarmonde, Act 1: On vient, ma soeur!
11 Esclarmonde, Act 3: Kyrie eleison
12 Esclarmonde, Act 1: C'en est fait!
13 Esclarmonde, Act 1: Roland! Roland! Roland!
14 Esclarmonde, Act 2: Voici le divin moment
15 Esclarmonde, Act 2: Hélas! Ma bien-aimée!
16 Esclarmonde, Act 3: Mon fils, je te bénis!
17 Esclarmonde, Act 3: "A genoux!"
18 Esclarmonde, Act 4: Donc, pour sauver la vie
19 Esclarmonde, Act 1: Parséis! - O ma soeur
20 Esclarmonde, Act 1: Ah! Trop malheureuse Esclarmonde!
21 Esclarmonde, Act 3: Ah! Roland!
22 Esclarmonde, Act 3: O Blois! Misérable cité!
23 Esclarmonde, Epilogue: Dignitaires! Guerriers! Sous ces augustes voûtes
24 Esclarmonde, Act 2: Ah! Ah!
25 Esclarmonde, Act 4: Oui, le délai marqué s'avance
26 Esclarmonde, Act 2: Ecoute encor!
27 Esclarmonde, Act 1: Esprits de l'air! Esprits de onde!
28 Esclarmonde, Act 3: Dieu de miséricorde
29 Esclarmonde, Act 3: Non! Tu ne seras pas à mes tranports ravie!
30 Esclarmonde, Act 3: Gloire! Chantons notre victoire! Gloire à Roland!
31 Esclarmonde, Act 3: Gloire! Chantons notre victoire! A toi, Roland
32 Esclarmonde, Act 2: Où suis-je?
33 Esclarmonde, Act 3: Je ne m'appartiens plus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.