Текст и перевод песни 陳惠婷 - Edge of Memory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Edge of Memory
Edge of Memory
輾轉每一個夢境
流連曾有的低語
Turning
over
each
dream,
lingering
in
the
whispers
once
had
是忘了該睜開眼看
還是我早已經習慣
Whether
I
forgot
to
open
my
eyes
and
see,
or
whether
I
have
already
gotten
used
to
荒涼的傷感
The
desolate
sense
of
loss
這是屬於誰的心
孤單遺落在這裡
Whose
heart
is
this?
Left
alone
here
我能不能將它獨占
再小心翼翼安放在
Can
I
possess
it
alone
and
place
it
delicately
胸前空缺裡
In
the
empty
space
in
my
chest
當我回頭看
這一路多孤寂
僅有自己的足跡
When
I
look
back,
this
path
has
been
so
lonely,
only
my
own
footprints
是記憶的邊境
This
is
the
edge
of
memory
蔓延無邊際
這片不毛之地
找不到你也曾經
Spreading
without
bounds,
in
this
barren
land,
I
can't
find
you
or
the
在這裡的痕跡
Traces
you
once
left
here
當我就要墜落無底黑洞
請拉住我
When
I
am
about
to
fall
into
a
bottomless
abyss,
please
hold
me.
當我就要漂流不知所終
請尋找我
When
I
am
about
to
drift
away,
lost
and
alone,
please
find
me.
這是我從心底發出的線索
只有你能懂
This
is
the
clue
from
the
depths
of
my
heart,
only
you
can
understand
it.
只有你能懂
Only
you
can
understand
it.
這是屬於誰的心
只守在這裡
Whose
heart
is
this?
Just
guarding
here
是否曾愛?也曾被愛?是否就是我曾親自交付的真心
Have
I
ever
loved?
And
been
loved?
Is
this
the
heart
I
gave
away?
當我回頭看
這一路多孤寂
僅有自己的足跡
When
I
look
back,
this
path
has
been
so
lonely,
only
my
own
footprints
是記憶的邊境
This
is
the
edge
of
memory
蔓延無邊際
這片不毛之地
找不到你也曾經
Spreading
without
bounds,
in
this
barren
land,
I
can't
find
you
or
the
在這裡的痕跡
Traces
you
once
left
here
當我就要墜落無底黑洞
請拉住我
When
I
am
about
to
fall
into
a
bottomless
abyss,
please
hold
me.
當我就要漂流不知所終
請尋找我
When
I
am
about
to
drift
away,
lost
and
alone,
please
find
me.
這是我從心底發出的線索
只有你能懂
This
is
the
clue
from
the
depths
of
my
heart,
only
you
can
understand
it.
只有你能懂
Only
you
can
understand
it.
而我迷失在這記憶邊境
觸摸著過去殘影
As
I
lose
my
way
on
the
edge
of
memory,
touching
the
fading
shadows
of
the
past
全世界在一瞬間碎裂
崩壞地徹底
The
whole
world
shattered
in
an
instant,
completely
ruined
當就要墜落無底虛空
請拉住我
When
you
are
about
to
fall
into
a
bottomless
void,
please
hold
me.
當就要漂流不知所終
請尋找我
When
you
are
about
to
drift
away,
lost
and
alone,
please
find
me.
這是我努力發出的線索
只有你能懂
This
is
the
clue
I'm
struggling
to
give,
only
you
can
understand
it.
只有你能懂
只有你能懂得
Only
you
can
understand
it,
only
you
can.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hui Ting Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.